Zvonkiy - Я знаю тебя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zvonkiy - Я знаю тебя




Я знаю тебя
I Knew You
Странные мысли я кидал в облака
I threw strange thoughts into the clouds
Странные чувства говорят: "Пока"
Strange feelings say: "Goodbye"
Странно молчать, когда ты хочешь мне сказать
It's strange to keep quiet when you want to tell me
Я не хочу, я не хочу тебе врать
I don't want to, I don't want to lie to you
Я собираю себя по крохам
I'm picking myself up piece by piece
Ты знаешь, мне не так уж плохо
You know, I'm not so bad
Еле живые, когда все демоны спят
Barely alive when all the demons sleep
Я знаю тебя сто историй подряд (смотри)
I know you a hundred stories in a row (look)
Смотри в глаза, не красней (не красней)
Look into my eyes, don't blush (don't blush)
Разве это не любовь
Isn't this love
Разве это
Isn't this
Разве это
Isn't this
Разве это не любовь
Isn't this love
Разве это
Isn't this
Разве это
Isn't this
Разве это не любовь
Isn't this love
Да, я тупо падал в кризис
Yes, I stupidly fell into a crisis
Меняя плюс на минус
Changing plus to minus
Словно птицы мы в окна бились
Like birds, we beat against the windows
Я как будто откуда-то вылез
I'm like I came out of somewhere
Света не было, и волки выли
There was no light, and the wolves howled
Не порез на сердце, а вырез
Not a cut on the heart, but a neckline
Мимо шли и вдруг душой зацепились
We walked by and suddenly our souls latched on
Глаза в глаза, но не знали мы
Eye to eye, but we didn't know
Что потом, а надо ли
What then, and should we
Нам думать, что мы просто спятили
Think that we've simply gone crazy
И то, что мы вообще меньше атома
And that we're less than an atom
Слава Богу, что хоть чувства не прятали (yeah)
God bless that we didn't hide our feelings (yeah)
Всё, что нужно есть в тебе
Everything I need is in you
Да, я замерзаю, ты оттепель
Yes, I'm freezing, you're a thaw
Без тебя я не могу теперь
I can't do it without you now
(Поверь, поверь)
(Believe me, believe me)
Еле живые, когда все демоны спят
Barely alive when all the demons sleep
Я знаю тебя сто историй подряд (смотри)
I know you a hundred stories in a row (look)
Смотри в глаза, не красней (не красней)
Look into my eyes, don't blush (don't blush)
Разве это не любовь
Isn't this love
Все мои швы, все мои демоны спят
All my stitches, all my demons are asleep
Когда мы снова ныряем в закат
When we dive into the sunset again
Смотри, смотри в глаза, не красней
Look, look into my eyes, don't blush
Разве это не любовь
Isn't this love
Разве это
Isn't this
Разве это
Isn't this
Разве это не любовь
Isn't this love
Разве это
Isn't this
Разве это
Isn't this
Разве это не любовь
Isn't this love





Writer(s): лысков а.в., курицын с.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.