Paroles et traduction Zvonkiy - Я знаю тебя
Странные
мысли
я
кидал
в
облака
I
threw
strange
thoughts
into
the
clouds
Странные
чувства
говорят:
"Пока"
Strange
feelings
say:
"Goodbye"
Странно
молчать,
когда
ты
хочешь
мне
сказать
It's
strange
to
keep
quiet
when
you
want
to
tell
me
Я
не
хочу,
я
не
хочу
тебе
врать
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
lie
to
you
Я
собираю
себя
по
крохам
I'm
picking
myself
up
piece
by
piece
Ты
знаешь,
мне
не
так
уж
плохо
You
know,
I'm
not
so
bad
Еле
живые,
когда
все
демоны
спят
Barely
alive
when
all
the
demons
sleep
Я
знаю
тебя
сто
историй
подряд
(смотри)
I
know
you
a
hundred
stories
in
a
row
(look)
Смотри
в
глаза,
не
красней
(не
красней)
Look
into
my
eyes,
don't
blush
(don't
blush)
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Да,
я
тупо
падал
в
кризис
Yes,
I
stupidly
fell
into
a
crisis
Меняя
плюс
на
минус
Changing
plus
to
minus
Словно
птицы
мы
в
окна
бились
Like
birds,
we
beat
against
the
windows
Я
как
будто
откуда-то
вылез
I'm
like
I
came
out
of
somewhere
Света
не
было,
и
волки
выли
There
was
no
light,
and
the
wolves
howled
Не
порез
на
сердце,
а
вырез
Not
a
cut
on
the
heart,
but
a
neckline
Мимо
шли
и
вдруг
душой
зацепились
We
walked
by
and
suddenly
our
souls
latched
on
Глаза
в
глаза,
но
не
знали
мы
Eye
to
eye,
but
we
didn't
know
Что
потом,
а
надо
ли
What
then,
and
should
we
Нам
думать,
что
мы
просто
спятили
Think
that
we've
simply
gone
crazy
И
то,
что
мы
вообще
меньше
атома
And
that
we're
less
than
an
atom
Слава
Богу,
что
хоть
чувства
не
прятали
(yeah)
God
bless
that
we
didn't
hide
our
feelings
(yeah)
Всё,
что
нужно
есть
в
тебе
Everything
I
need
is
in
you
Да,
я
замерзаю,
ты
оттепель
Yes,
I'm
freezing,
you're
a
thaw
Без
тебя
я
не
могу
теперь
I
can't
do
it
without
you
now
(Поверь,
поверь)
(Believe
me,
believe
me)
Еле
живые,
когда
все
демоны
спят
Barely
alive
when
all
the
demons
sleep
Я
знаю
тебя
сто
историй
подряд
(смотри)
I
know
you
a
hundred
stories
in
a
row
(look)
Смотри
в
глаза,
не
красней
(не
красней)
Look
into
my
eyes,
don't
blush
(don't
blush)
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Все
мои
швы,
все
мои
демоны
спят
All
my
stitches,
all
my
demons
are
asleep
Когда
мы
снова
ныряем
в
закат
When
we
dive
into
the
sunset
again
Смотри,
смотри
в
глаза,
не
красней
Look,
look
into
my
eyes,
don't
blush
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Разве
это
не
любовь
Isn't
this
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лысков а.в., курицын с.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.