Paroles et traduction Zwangere Guy - WAAROM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
vragen
Guy
Спрашивают,
Гай,
Waarom
post
ge
zo
veel
eten
op
uw
Insta
gram?
почему
ты
столько
еды
постишь
в
Инстаграме?
Deelt
ge
mijn
muziek
ni
nadat
ik
u
tegen
kwam?
Ты
не
поделился
моей
музыкой
после
нашей
встречи?
Kom
langs
de
winkel
Загляни
в
магазин,
Dan
kijk
ik
wat
ik
u
geven
kan
посмотрю,
что
могу
тебе
дать.
Mag
ik
een
story
voor
m'n
broertje
hij
is
grote
fan
Можно
сторис
для
моего
брата?
Он
твой
большой
фанат.
Alles
gaat
zo
snel
Всё
так
быстро
происходит,
Is
dat
toeval
of
een
stappenplan?
это
случайность
или
продуманный
план?
Alles
is
wa
veel
maar
hoeveel
kreeg
ge
van
uw
label
dan?
Всё
это
здорово,
но
сколько
тебе
отвалил
лейбл?
Gorik
Pt.1
is
dat
fictie
of
wie
is
die
man?
Горик,
часть
первая
— это
вымысел
или
кто
этот
парень?
En
zou
ge
hem
kille
lijk
gezegd
als
ge
hem
tegen
kwam?
И
ты
бы
его
убил,
как
говорил,
если
бы
встретил?
De
zaken
draaien
goed
Дела
идут
хорошо,
Hoeveel
betaalt
ge
aan
uw
crew?
сколько
платишь
своей
команде?
Wa
doet
ge
op
de
dagen
da
ge
ni
veel
hebt
te
doen?
Чем
занимаешься
в
дни,
когда
не
особо
занят?
Hoe
kwam
die
track
me
Selah
Sue?
Как
получился
трек
с
Селой
Сью?
Las
uw
dubbel
interview
Читал
ваше
совместное
интервью,
Vond
het
eerlijk
en
oprecht
ma
wa
te
fok
me
die
tattoo?
показалось
честным
и
искренним,
но
что
за
хрень
с
этой
татуировкой?
Ge
zijt
veranderd
sinds
een
jaar
of
twee
ты
изменился
за
последние
пару
лет.
Hoor
u
nooit
meer
of
we
zien
u
enkel
op
café
Тебя
не
слышно,
видим
только
в
баре.
Altijd
dronken,
veel
te
stoned,
irritante
pé
Вечно
пьян,
обкурен,
раздражаешь.
Askiparait
ge
zijt
een
ander
mens
ta
trôp
changé
Извини,
но
ты
стал
другим
человеком,
слишком
изменился.
Waarom
Zwanger?
Почему
«Беременный»?
Waarom
werd
ge
zanger?
Почему
стал
певцом?
Wat
is
rapper?
Что
такое
рэпер?
Waarom
dit
en
waarom
nikske
anders?
Почему
это
и
почему
ничего
другого?
Waarom
hier?
Почему
здесь?
Waarom
Brussel?
Почему
Брюссель?
Zijt
ge
buitenlander?
Ты
иностранец?
Hoe
komt'et
dat
ze
zeggen
dat
ge
zo
hard
zijt
veranderd?
Почему
говорят,
что
ты
так
сильно
изменился?
Guy,
ik
hoop
het
beste
voor
uw
hele
click
maar
Гай,
я
желаю
лучшего
всей
твоей
тусовке,
но
Waarom
post
ge
nooit
meer
foto's
van
uw
knappe
chick
почему
ты
больше
не
выкладываешь
фото
своей
красотки?
Denkt
ge
na
over
het
leven,
over
elke
pic
Ты
думаешь
о
жизни,
о
каждом
снимке,
Of
hoe
komt
het
dat
ge
sinds
2017
zo
verdikt
zijt
или
как
так
вышло,
что
с
2017-го
ты
так
растолстел?
Alles
loopt
op
wieltjes,
is
uw
wagen
echt
verkocht?
Всё
идёт
как
по
маслу,
ты
правда
продал
свою
тачку?
Waar
gaat
ge
op
verlof?
Куда
едешь
в
отпуск?
Van
waar
die
wierie
die
ge
poft?
Откуда
эта
дурь,
которую
ты
куришь?
Hoe
ging
ge
van
een
kleine
rookie
naar
een
grote
prof?
Как
ты
из
маленького
новичка
превратился
в
большого
профи?
Hoe
zit
het
met
uw
day
ones
al
uw
broeders
van
bij
Stikstof?
Как
дела
у
твоих
старых
друзей,
твоих
братьев
из
Stikstof?
Klopt
dat
ge
dealer
waart?
Правда,
что
ты
был
дилером?
Klopt
het
dat
ge
vrienden
boven
centen
in
uw
ziel
bewaard?
Правда,
что
ты
ценишь
друзей
больше
денег?
Hoe
komt
het
dat
ge
nooit
ni
had
gedacht
Как
так
получилось,
что
ты
никогда
не
думал,
Dat
ge
tot
hier
ging
gaan
что
зайдешь
так
далеко?
Wat
als
'Wie
is
Guy?'
ni
had
gewerkt?
Что,
если
бы
«Кто
такой
Гай?»
не
выстрелил?
Had
ge
dan
stilgestaan?
Ты
бы
тогда
остановился?
Nog
een
plaat?
In
hetzelfde
jaar?
Ещё
один
альбом?
В
том
же
году?
Waar
haalt
g'uw
inspiratie
Откуда
ты
черпаешь
вдохновение?
Waarom
maakt
ge't
u
zo
zwaar
Почему
ты
так
усложняешь?
Laat
ge
'u
gaan
Ты
отпускаешь
себя?
Gaat
ge
voor
sterren
of
de
maan?
Ты
стремишься
к
звёздам
или
к
луне?
Houd
ge
u
soms
in
of
is
da
allemaal
gedaan?
Ты
себя
сдерживаешь
или
с
этим
покончено?
Is
het
waar
dat
niemand
u
moet
zegge
waar
te
gaan?
Правда
ли,
что
тебе
никто
не
должен
указывать,
куда
идти?
Staat
ge
klaar
voor
diegene
die
u
nooit
heeft
laten
staan?
Ты
готов
к
тем,
кто
тебя
никогда
не
бросал?
Kunt
ge't
aan?
Zomers
winters
lentes
na
mekaar?
Справишься?
Лето,
зима,
весна
друг
за
другом?
Draait
het
echt
zo
lekker
Всё
действительно
так
круто
Of
is't
dweilen
met
een
open
kraan?
или
это
всё
равно
что
вытирать
пол
с
открытым
краном?
Waarom
Zwanger?
Почему
«Беременный»?
Waarom
werd
ge
zanger?
Почему
стал
певцом?
Wat
is
rapper?
Что
такое
рэпер?
Waarom
dit
en
waarom
nikske
anders?
Почему
это
и
почему
ничего
другого?
Waarom
hier?
Почему
здесь?
Waarom
Brussel?
Почему
Брюссель?
Zijt
ge
buitenlander?
Ты
иностранец?
Hoe
komt
et
dat
ze
zeggen
dat
ge
zo
hard
zijt
veranderd?
Почему
говорят,
что
ты
так
сильно
изменился?
Waar
ziet
g'u
eigen
in
een
jaar
of
drie
где
ты
видишь
себя
через
три
года?
In
een
Bima,
in
een
Benz
of
met
uw
standaard
G'z?
В
BMW,
в
Мерседесе
или
со
своими
обычными
пацанами?
Wie
is
Guy?
Was
de
vraag
van
2019
«Кто
такой
Гай?»
— был
вопрос
2019-го,
Maar
hoe
gaat
ge
om
met
al
die
passie,
haat
en
jaloezie?
но
как
ты
справляешься
со
всей
этой
страстью,
ненавистью
и
завистью?
Hebt
ge
geen
schrik
voor
al
die
drank
en
dope?
тебя
не
пугает
всё
это
бухло
и
наркота?
Wa
was
het
beste
Что
было
лучшим?
Acid
exta
hero
pille
coke?
Кислота,
экстази,
героин,
таблетки,
кокс?
En
als
ge
smoort
wordt
ge
weer
die
rare
idioot?
И
когда
ты
накуриваешься,
ты
снова
превращаешься
в
того
странного
идиота?
Zoveel
jonge
fans
Так
много
молодых
фанатов,
Waarom
zegt
ge
constant
dat
ge
blowt?
почему
ты
постоянно
говоришь,
что
куришь?
Beter
leven
was
het
beste
wa
ge
schreef
«Жить
лучше»
— лучшее,
что
ты
написал.
Kunt
ge
die
herschrijven
voor
de
b
day
van
mijn
neef?
Можешь
переписать
это
на
день
рождения
моего
племянника?
School
was
niks
voor
hem
Школа
не
для
него,
Maar
hij
zat
op
dezelfde
wave
но
он
на
той
же
волне.
Gorik
laat
iets
wete
Горик,
дай
знать,
Wanneer
dat
ge
dit
hier
leest?
когда
прочтёшь
это.
Ik
weet
dat
dit
echt
moeilijk
ligt
Я
знаю,
что
это
тяжело,
Mijn
broer
pleegde
net
zelfmoord
maar
uw
plaat
hield
hem
in
evenwicht
мой
брат
только
что
покончил
с
собой,
но
твой
альбом
помогал
ему
держаться.
ZG
please
komt
ge
langs
op
de
begrafenis
ZG,
пожалуйста,
ты
придёшь
на
похороны?
Misschien
kunt
ge
iets
rappen
Может,
ты
что-нибудь
зачитаешь
Rond
de
achten
na
de
avondmis
часов
в
восемь,
после
вечерней
службы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pieterjan Seaux, Gorik Van Oudheusden
Album
BRUTAAL
date de sortie
13-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.