Zxmyr - Corona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zxmyr - Corona




Corona
Crown
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Directo desde Alzada (DJ Luther está en los platos)
Straight from Alzada (DJ Luther's on the decks)
El Neto en los controles
El Neto on the controls
Es el Zxmyr, loco
It's Zxmyr, man
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero (un agujero)
Before I get put in a hole (a hole)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero (pa' llegar primero)
A sports car to get there first (to get there first)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero (un agujero)
Before I get put in a hole (a hole)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero (pa' llegar primero)
A sports car to get there first (to get there first)
24/7 activo está el domicilio
24/7 the house is active
Aquí hay mucho party, mucho house, mucho vino
There's a lot of party here, a lot of house, a lot of wine
Mucho bandolero, mucho cash, mucho brillo
A lot of gangsters, a lot of cash, a lot of shine
Tengo el mejor juego, quédate tranquilo
I got the best game, you just relax
No es de ser real ni quién tiene más
It's not about being real or who has more
Sino quien da más por salir del odio y sentirse activo
But who gives more to get out of hate and feel alive
¿Mensaje que dar? Ninguno, en verdad
Message to give? None, really
Ya hace tiempo atrás vienen las cosas que yo hago, me fijo
The things I do have been coming for a long time, I notice
A ningún varón va a hablarme de la calle (nunca)
No man is gonna talk to me about the street (never)
Si fue mi compañera, mi cura y mi aprendizaje (siempre)
It was my companion, my cure and my learning (always)
Le rindo homenaje (siempre), bendito paisaje (sí)
I pay homage to it (always), blessed landscape (yes)
101 paraíso hasta que Dios me llame
101 paradise until God calls me
Una corona y una cuenta con muchos ceros
A crown and an account with many zeros
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero
Before I get put in a hole
Una corona y una cuenta con muchos ceros
A crown and an account with many zeros
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero
A sports car to get there first
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero (un agujero)
Before I get put in a hole (a hole)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero (pa' llegar primero)
A sports car to get there first (to get there first)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero (un agujero)
Before I get put in a hole (a hole)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero (pa' llegar primero)
A sports car to get there first (to get there first)
No te fallo ningún round, te tiro un gancho a lo Mike
I don't miss a single round, I throw a hook like Mike
Vas pa'l piso y yo tranquilo a mi barrio a ponerme high
You're going down and I'm chillin' in my hood getting high
El respeto aquí se busca, nadie te regala na'
Respect is earned here, nobody gives you anything
Pero no busques conmigo que yo si ando para dar
But don't mess with me because I'm ready to give it
Ratata, ratata y con la mano arriba, ma'
Ratata, ratata and with my hand up, ma'
sabes lo que prometo en esta pendeja'
You know what I promise in this bitch'
Que soy violento, soy veneno, un poquito animal
That I'm violent, I'm poison, a little bit of an animal
Pero qué le voy a hacer, igual nunca la paso mal
But what am I gonna do, I still never have a bad time
¡Hey!, instinto de más sale natural (wacha)
Hey!, more instinct comes naturally (watch)
Crecí con la maña quemándola (wacha)
I grew up with the habit of burning it (watch)
Algo original, dicen: "qué buena" (facha)
Something original, they say: "how good" (look)
Cárguese mucha y anda con los de Al- (-zada)
Load up a lot and hang out with the Al- (-zada)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero (un agujero)
Before I get put in a hole (a hole)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero (pa' llegar primero)
A sports car to get there first (to get there first)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Antes de meterme a un agujero (un agujero)
Before I get put in a hole (a hole)
Una corona y una cuenta con muchos ceros (con muchos ceros)
A crown and an account with many zeros (with many zeros)
Es lo que quiero
That's what I want
Un deportivo pa' llegar primero (pa' llegar primero)
A sports car to get there first (to get there first)
Pa' llegar primero
To get there first
Pa' llegar primero
To get there first






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.