Paroles et traduction Zxmyr - Me Quieres Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quieres Así
Ты хочешь меня таким
Es
otra
más
directamente
de
ya
sabes
donde
Это
еще
одна
песня
прямо
оттуда,
вы
знаете.
Los
de
Alzada
Los
де
Альзада
Yeh,
es
el
Zxmy-y-yr
Да,
это
Зxmy-y-yr
Es
que,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Девочка
моя,
я
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Es
que,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Девочка
моя,
ты
хочешь
меня
таким
(таким)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Эй,
детка,
давай
уйдем
отсюда
(отсюда)
Me
hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
(París)
Я
заработаю
миллион
и
отвезу
тебя
в
Париж
(в
Париж)
Oye,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Эй,
девочка
моя,
я
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Oye,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Эй,
девочка
моя,
ты
хочешь
меня
таким
(таким)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Эй,
детка,
давай
уйдем
отсюда
(отсюда)
Me
hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
Я
заработаю
миллион
и
отвезу
тебя
в
Париж
Te
vi
pasando
de
frente,
te
vi
volando
(te
vi
volando)
Я
увидел,
как
ты
проходишь
мимо,
как
летишь
(как
летишь)
Otra
vez
estoy
soñando
(yeh)
Я
снова
мечтаю
(да)
Vivo
preguntando:
"¿Qué
está
pasando?"
(¿Qué
está
pasando?)
Я
постоянно
спрашиваю:
"Что
происходит?"
(Что
происходит?)
Y
por
qué
te
vivo
deseando
И
почему
я
постоянно
тебя
желаю.
Yo
no
quiero
tu
dolor
Я
не
хочу
твоей
боли
Yo,
yo
quiero
tu
corazón
(corazón)
Я,
я
хочу
твое
сердце
(сердце)
Quiero
un
encerrón
contigo
(contigo)
Я
хочу
уединиться
с
тобой
(с
тобой)
Ese
tipo
solo
te
ha
mentido
Этот
парень
только
врёт
тебе
Dime
qué
hago
pa′
tenerte,
pa'
merecerte
Скажи
мне,
что
мне
делать,
чтобы
обладать
тобой,
заслужить
тебя
Yo
no
soy
tan
fuerte,
mami,
por
favor,
detente
(yeh)
Я
не
такой
уж
сильный,
детка,
пожалуйста,
остановись
(да)
Ahora
ven,
acompáñame,
tú
baby,
compárame
Теперь
иди
сюда,
будь
со
мной,
детка,
сравни
меня
Eres
droga,
ven
y
dópame,
elévame
y
alócame
Ты
- наркотик,
приди
и
одурмань
меня,
подними
меня
и
сведи
с
ума
Y
no
(no),
no
me
digas
nada
И
нет
(нет),
не
говори
мне
ничего
Piérdete
conmigo
por
la
madrugada
Потеряйся
со
мной
ночью
Y
no
(no),
no
me
digas
nada
И
нет
(нет),
не
говори
мне
ничего
Piérdete
conmigo
por
la
madrugada
Потеряйся
со
мной
ночью
Es
que,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Девочка
моя,
я
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Es
que,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Девочка
моя,
ты
хочешь
меня
таким
(таким)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Эй,
детка,
давай
уйдем
отсюда
(отсюда)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
(París)
Я
заработаю
миллион
и
отвезу
тебя
в
Париж
(в
Париж)
Oye,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Эй,
девочка
моя,
я
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Oye,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Эй,
девочка
моя,
ты
хочешь
меня
таким
(таким)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Эй,
детка,
давай
уйдем
отсюда
(отсюда)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
Я
заработаю
миллион
и
отвезу
тебя
в
Париж
Que
no
me
vea
como
amigo
Пусть
она
не
смотрит
на
меня
как
на
друга
Es
lo
único
que
pido
Это
единственное,
о
чем
я
прошу
Ya
tengo
el
corazón
partido
Мое
сердце
уже
разбито
Ya
no
quiero
hablar
con
Cupido,
pero
no
(no)
Я
больше
не
хочу
говорить
с
Купидоном,
но
нет
(нет)
Déjalos
si
no
dan
lo
que
yo
(lo
que
yo,
lo
que
yo)
Оставь
их,
если
они
не
дают
того,
что
я
(что
я,
что
я)
Jurabas
que
te
lo
hacía
mejor
Ты
клялась,
что
с
тобой
было
лучше
Me
pasó
recordando
tu
voz
Я
провел
время,
вспоминая
твой
голос
Pensando
todo
lo
que
perdimos
(perdimos)
Думая
обо
всем,
что
мы
потеряли
(потеряли)
Dime
si
tú
piensas
volver
Скажи
мне,
собираешься
ли
ты
вернуться
Estoy
apunto
de
enloquecer
(yeh)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(да)
Sabes
lo
que
quisiera
hacer
(yeh)
Ты
знаешь,
что
я
хотел
бы
сделать
(да)
Lo
que
daría
yo
por
tener
Что
бы
я
ни
отдал
за
то,
чтобы
иметь
Contigo
un
momento
Мгновение
с
тобой
Acariciarte
lento
(acariciarte
lento)
Ласкать
тебя
медленно
(ласкать
тебя
медленно)
Y
cuantas
veces
tú
quieras
lo
repetimos
И
сколько
раз
ты
захочешь,
мы
повторим
это
Tus
besos
(tus
besos)
Твои
поцелуи
(твои
поцелуи)
Contigo
un
momento
(contigo
un
momento)
Мгновение
с
тобой
(мгновение
с
тобой)
Acariciarte
lento
(acariciarte
lento)
Ласкать
тебя
медленно
(ласкать
тебя
медленно)
Y
cuantas
veces
tú
quieras
lo
repetimos,
yeh
И
сколько
раз
ты
захочешь,
мы
повторим
это,
да
Es
que,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Девочка
моя,
я
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Es
que,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Девочка
моя,
ты
хочешь
меня
таким
(таким)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Эй,
детка,
давай
уйдем
отсюда
(отсюда)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
(París)
Я
заработаю
миллион
и
отвезу
тебя
в
Париж
(в
Париж)
Oye,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Эй,
девочка
моя,
я
без
ума
от
тебя
(от
тебя)
Oye,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Эй,
девочка
моя,
ты
хочешь
меня
таким
(таким)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Эй,
детка,
давай
уйдем
отсюда
(отсюда)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
Я
заработаю
миллион
и
отвезу
тебя
в
Париж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.