Paroles et traduction ZyThaProphet feat. nascar aloe - CANT MAKE DIS SHIT UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CANT MAKE DIS SHIT UP
НЕ ВЫДУМАТЬ
Yea
can't
make
this
shit
up
Да,
детка,
не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
I
used
to
sell
drugs
Толкал
дурь
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
I
used
to
sell
drugs
Толкал
дурь
Cant'
make
this
shit
up
Не
выдумать
I
used
to
sell
drugs
Толкал
дурь
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Man,
I
used
to
sell
drugs
Да,
детка,
толкал
дурь
Yea,
I
used
to
sell
drugs
Ага,
толкал
дурь
Yea,
I
used
to
be
the
plug
Ага,
был
главным
по
дури
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Time
to
turn
it
up
Время
кайфовать
Time
to
turn
it
up
Время
кайфовать
Slidin'
LS1,
I'm
tellin
these
nigcas
eat
my
dust
Мчу
на
своем
LS1,
говорю
этим
ниггерам
глотать
пыль
Tell
my
nigca
we
gon'
be
at
the
top,
I
feel
it
in
my
gut
Говорю
своему
ниггеру,
что
будем
на
вершине,
чую
нутром
Somebody
gon'
die
if
Wizzy
pop
up
out
the
cut
Кто-то
умрет,
если
из-за
угла
выскочит
Виззи
Please
don't
try
to
call
my
bluff
Только
не
испытывай
судьбу
'Cause
we
all
gon'
bust
Ведь
нам
всем
конец
Finna
reach
up
out
the
window
Высовываюсь
из
окна
Bet
they
all
gon'
duck
Спорим,
все
присядут
Stupid
ass
nigca
Тупой
ниггер
Dumbass
bitch!
Тупая
сука!
Put
the
glock
up
in
his
face
Тычу
глоком
ему
в
лицо
Nigca
flinch
Ниггер
вздрагивает
I
just
stole
Christmas
Я
только
что
украл
Рождество
I
guess
they
thought
it
was
the
grinch
Наверное,
они
подумали,
что
это
Гринч
And
they
took
my
style
И
они
спёрли
мой
стиль
Even
though
it
was
just
a
pinch
Хоть
это
была
лишь
капля
в
море
Fresh
up
out
the
mud,
fresh
up
out
the
trench
Только
что
из
грязи,
только
что
из
ямы
Dropped
a
50
ball,
like
I'm
fresh
up
off
the
bench
Бросил
полтинник,
будто
только
что
со
скамейки
запасных
Fuck
'bout
basketball,
I'm
talkin'
'bout
the
money
I
spent
Забей
на
баскетбол,
я
о
деньгах,
что
потратил
All
these
chains
on
and
I
still
can't
swim
На
мне
все
эти
цепи,
а
я
всё
ещё
не
умею
плавать
The
brat
got
me
bent
Эта
стерва
меня
бесит
'Cause
she
say
I'm
a
demon,
like
I
aint
heaven
sent
Потому
что
говорит,
что
я
демон,
будто
не
посланник
небес
Slidin
'round
the
city
like
the
president
Ношусь
по
городу,
как
президент
Nigcas
hate
'cause
we
ahead
of
them
Ниггеры
ненавидят,
потому
что
мы
их
опережаем
Trunk
in
the
front,
like
an
elephant
Багажник
спереди,
как
у
слона
Life
is
elegant,
finna
get
in
my
element
Жизнь
прекрасна,
скоро
буду
в
своей
стихии
Chop
the
top
of
the
coupe,
like
its
not
intelligent
Спилил
крышу
у
купе,
будто
не
понимаю,
что
творю
Got
a
body
on
my
neck,
Vivienne
Westwood
skeleton
На
шее
у
меня
труп,
скелет
от
Вивьен
Вествуд
Yea
can't
make
this
shit
up
Да,
детка,
не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Run
'em
down,
'cause
he
ran
his
mouth
Задавил
его,
потому
что
он
слишком
много
пиздел
Man
that
.45
make
a
lot
of
sound,
feels
like
thunderclouds
Чувак,
этот
.45
очень
громкий,
как
грозовые
тучи
Seen
your
bitch's
pussy
cat
last
night,
and
she
say
meow
Видел
твою
киску
прошлой
ночью,
детка,
она
мяукала
Man
my
pockets
fucking
weigh
me
down,
fuck
a
bank
account
Мои
карманы
провисают
от
бабла,
на
хрен
банковские
счета
It
could
go
ugly,
it
could
go
right
Всё
может
пойти
наперекосяк,
может
пойти
как
надо
Tell
that
boy,
step
1 test
my
might
Скажи
этому
парню,
пусть
для
начала
испытает
мою
мощь
HK
leave
a
couple
holes
on
sight
HK
оставляет
пару
отверстий
в
момент
This
5.56
wanna
meet
your
dreams
Эта
5.56
хочет
встретиться
с
твоими
мечтами
Click
click,
need
a
new
magazine
Щелк,
щелк,
нужна
новая
обойма
In
the
stu
I
turn
into
a
machine
В
студии
я
превращаюсь
в
машину
Boy
you
stupid
as
hell
talkin'
'bout
beef
Парень,
ты
охренел
нести
чушь
про
мясо
You
ain't
on
shit
man
you
on
the
wrong
team
Ты
ни
хрена
не
понимаешь,
ты
не
в
той
команде
Can't
make
this
shit
up
and
shit
Не
выдумать
всего
этого
дерьма
Zy
turn
this
shit
up
a
bit
Зи,
сделай
погромче
Told
that
boy
nice
try
but
man
I
listened
and
it
wasn't
it
Сказал
этому
парню:
«Хорошая
попытка,
но
я
послушал,
и
это
было
ни
о
чём»
You
work
for
the
feds
Ты
работаешь
на
федералов
Only
check
you
get
is
government
Единственный
чек,
который
ты
получаешь,
- это
от
правительства
I
get
my
money
and
I
spend
that
shit
Я
получаю
свои
деньги
и
трачу
это
дерьмо
Cant
make
this
shit
up
Не
выдумать
Yea
can't
make
this
shit
up
Да,
детка,
не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
I
used
to
sell
drugs
Толкал
дурь
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
I
used
to
sell
drugs
Толкал
дурь
Cant'
make
this
shit
up
Не
выдумать
I
used
to
sell
drugs
Толкал
дурь
Can't
make
this
shit
up
Не
выдумать
Man,
I
used
to
sell
drugs
Да,
детка,
толкал
дурь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colby Suoy
Album
IMMORTAL
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.