Paroles et traduction Zyad - Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
tou
janu
100
tareeke
to
love
Я
знаю
100
способов
любить
тебя,
Tu
na
jane
kese
beete
han
yeh
pal
Ты
не
знаешь,
как
я
пережил
эти
моменты.
Tu
na
jane
kyn
hum
peete
han
chars
Ты
не
знаешь,
какую
травку
я
курю,
Tera
waqt
raha
mujhpe
karz
Твое
время
было
моим
долгом.
Teri
yad,
mere
sath
kare
zulm
Твои
воспоминания
жестоки
ко
мне,
Jese
ma
mai
ek
mulzim
Как
будто
я
преступник.
Tujhay
yad
karna,
mera
jurm
Вспоминать
тебя
- мой
грех,
Ankhen
sun,
na
hon
yeh
num
Мои
глаза
сухи,
это
не
цифры.
Andar
hi
andar
le
ke
betha
sare
ghum
Внутри,
я
ношу
всю
эту
боль,
Aint
no
fun
В
этом
нет
веселья.
Sangi
bole
mere
move
on
Братья
говорят,
двигайся
дальше,
Tera
asar
lage
too
strong
Твое
влияние
слишком
сильное.
Another
life
rab
ne
diya
mujhay
coupon
Бог
дал
мне
купон
на
другую
жизнь,
Mera
dil
jese
newborn
Мое
сердце
как
новорожденное.
Badla
sab,
badli
adaten
Все
изменилось,
привычки
изменились,
Badlay
hum,
na
badli
ahaten
Мы
изменились,
но
звуки
не
изменились.
On
the
beat
i
feel
like
sadqain
В
ритме
я
чувствую
себя
как
Садкэйн,
Bhulaya
tujhay,
takke
I
can
start
again
Я
забыл
тебя,
чтобы
начать
все
сначала.
Ema
do
it
ema
do
it
slow
and
steady
Эма,
сделай
это,
сделай
это
медленно
и
уверенно,
Ema
do
it
slow
and
steady
Эма,
сделай
это
медленно
и
уверенно,
Ema
do
it
ema
do
it
slow
and
steady
Эма,
сделай
это,
сделай
это
медленно
и
уверенно,
Tell
me
tell
me
when
you're
ready
Скажи
мне,
скажи
мне,
когда
будешь
готова.
Jese
dil
pe
pathar,
im
feeling
thora
heavy
Как
будто
камень
на
сердце,
я
чувствую
себя
немного
подавленным.
Yeah!
i'm
feeling
thora
heavy
Да!
Я
чувствую
себя
немного
подавленным.
Par
azaad
hai
mann,
ab
na
mai
tera
qaidi
Но
мой
разум
свободен,
я
больше
не
твой
пленник.
Dekh
bhaga
tera
qaidi
Смотри,
твой
пленник
сбежал.
Naya
saal
nae
awaz
k
sath
Новый
год
с
новыми
звуками,
Meri
pukaar
aik
toofan
k
baad
Мой
крик
после
бури,
Na
raha
zamana
ab
insan
ka
yahan
Здесь
больше
нет
мира
для
человека.
Khud
se
jang,
jab
mann
ho
tang
Борьба
с
самим
собой,
когда
тоскуешь,
Ban
than
k
rung
pe
rung,
na
pare
thand
Ступенька
за
ступенькой
к
вершине,
холод
не
может
достать.
Ma
tou
sajh
dajh
ke
bhi
not
concerned
Я
не
переживаю,
даже
если
понимаю.
Lump
sump
pe
na
karu
deals
Я
не
заключаю
сделок
на
скорую
руку,
I
like
fun
runs
Мне
нравятся
веселые
пробежки.
Lamba
sath
par
lagao
na
ma
aas
Не
надейся
на
долгий
путь
со
мной,
Mere
khaas
jo
hai
bethay
mere
sath
Мои
особенные
люди
сидят
рядом
со
мной.
Mere
sath
jo
hai
baqi
rehte
saanp
Те,
кто
остался
со
мной,
- змеи,
Ma
tou
apne
raaste
se
in
sabko
karo
saaf
Я
устраню
их
всех
со
своего
пути.
Chahu
nae
zindagi
naya
aghaaz
Я
не
хочу
новую
жизнь,
новое
начало,
Khushamdid,
kare
yeh
naya
zyad
Добро
пожаловать,
говорит
этот
новый
Зияд.
Naya
dor,
nayi
dor,
wohi
bros,
no
hoes
Новая
эра,
новая
эра,
те
же
братья,
нет
шл*х,
No
shows,
jese
bhi
karu
it
grows
Нет
концертов,
что
бы
я
ни
делал,
оно
растет.
Pichli
verse
ma
I
was
feeling
on
the
lo's
В
предыдущем
куплете
я
чувствовал
себя
неудачником,
Karu
ma
slowly
cop,
jo
di
han
tunne
chot
Я
медленно
справляюсь
с
болью,
которую
ты
мне
причинила,
But!
it
left
me
broke
Но
это
меня
сломало.
Ema
do
it
ema
do
it
slow
and
steady
Эма,
сделай
это,
сделай
это
медленно
и
уверенно,
Ema
do
it
slow
and
steady
Эма,
сделай
это
медленно
и
уверенно,
Ema
do
it
ema
do
it
slow
and
steady
Эма,
сделай
это,
сделай
это
медленно
и
уверенно,
Tell
me
tell
me
when
you're
ready
Скажи
мне,
скажи
мне,
когда
будешь
готова.
Jese
dil
pe
pathar,
im
feeling
thora
heavy
Как
будто
камень
на
сердце,
я
чувствую
себя
немного
подавленным.
Yeah!
i'm
feeling
thora
heavy
Да!
Я
чувствую
себя
немного
подавленным.
Par
azaad
hai
mann,
ab
na
mai
tera
qaidi
Но
мой
разум
свободен,
я
больше
не
твой
пленник.
Dekh
bhaga
tera
qaidi
Смотри,
твой
пленник
сбежал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zyad Tariq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.