Paroles et traduction Zyce - Consequences
I
was
scared
of
release
Я
боялся
освобождения,
Every
sin
bearly
redeemed
Каждый
грех
едва
искуплен.
It
never
seemed
fair
I
just
stare
and
perceive
Это
казалось
несправедливым,
я
просто
смотрю
и
воспринимаю,
And
you
expected
me
to
care
and
believe
А
ты
ждала,
что
я
буду
переживать
и
верить.
From
a
chair
when
you
speak
you
don't
care
when
I
leave
(fuck
off)
С
кресла,
когда
говоришь,
тебе
плевать,
когда
я
ухожу
(отвали).
Now
how
the
fuck
can
I
prepeare
to
be
free
Как,
черт
возьми,
мне
подготовиться
к
свободе,
When
my
hair's
clean
shaved
and
I'm
there
on
the
street
Когда
мои
волосы
чисто
выбриты,
и
я
стою
на
улице?
(Like,
are
you
staring
at
me?)
I've
forgotten
what
a
tramp
is
(Типа,
ты
пялишься
на
меня?)
Я
забыл,
что
такое
бродяга,
Mad
shit
was
lost
in
the
bottom
of
my
sandpit
Много
дерьма
было
потеряно
на
дне
моей
песочницы.
That
pissed
me
off
it's
pot
luck
and
not
the
world's
end
Это
меня
взбесило,
это
дело
случая,
а
не
конец
света.
Fourteen
months
to
get
dumped
by
your
girlfriend
Четырнадцать
месяцев,
чтобы
тебя
бросила
твоя
девушка.
I
turned
chauvinistic,
went
ballistic
Я
стал
шовинистом,
взбесился,
But
never
showed
a
bit
of
it
and
learned
where
I
did
fit
Но
никогда
не
показывал
этого
и
понял,
где
мое
место.
It's
business,
life
took
a
piss
where
my
wish
list
Это
бизнес,
жизнь
нассала
на
мой
список
желаний,
Slid
through
my
fingertips
and
ripped
into
thin
strips
Он
проскользнул
сквозь
мои
пальцы
и
разорвался
на
тонкие
полоски.
I've
been
spitting
since
prison
so
I
sip
crisp
Я
читаю
рэп
с
тех
пор,
как
попал
в
тюрьму,
поэтому
я
пью
чистый
напиток
And
dissmiss
these
visions
'till
my
wig
splits
И
отбрасываю
эти
видения,
пока
мой
парик
не
треснет.
It's
just
a
concequence
of
what
I
do
Это
всего
лишь
следствие
того,
что
я
делаю.
Man
I'm
a
rapper
slash
criminal,
what
are
you?
Чувак,
я
рэпер
и
преступник,
а
ты
кто?
Do
you
work
a
9 to
5 in
a
flock
of
truths
Ты
работаешь
с
9 до
5 в
стае
правды
Or
are
you
walking
down
the
line
of
forgotten
youths?
Или
идешь
по
линии
забытой
молодежи?
It's
just
a
concequence
of
what
I
do
Это
всего
лишь
следствие
того,
что
я
делаю.
Man
I'm
a
rapper
slash
criminal,
what
are
you?
Чувак,
я
рэпер
и
преступник,
а
ты
кто?
Do
you
work
a
9 to
5 in
a
flock
of
truths
Ты
работаешь
с
9 до
5 в
стае
правды
Or
are
you
walking
down
the
thin
line
of
forgotten
youths?
Или
идешь
по
тонкой
линии
забытой
молодежи?
I'm
sorry
that
I
broke
the
law
Мне
жаль,
что
я
нарушил
закон,
But
you
were
smoking
draw
way
before
I
clock
the
open
door
Но
ты
курила
травку
задолго
до
того,
как
я
открыл
дверь.
You
know
the
score,
I
was
lonely,
broke
and
poor
Ты
знаешь
счет,
я
был
одинок,
сломлен
и
беден,
Terrified
of
getting
mesmerized
by
my
sober
thougts
В
ужасе
от
того,
что
меня
загипнотизируют
мои
трезвые
мысли.
So,
it's
back
to
drinking
again
Так
что,
снова
пить,
With
a
qualified
skill
of
how
to
think
with
a
pen
С
квалифицированным
навыком
думать
ручкой.
The
brink
of
my
head
dissembled
with
a
kink
and
a
bend
Край
моей
головы
развалился
с
изломом
и
изгибом,
The
lingering
stench
of
death
as
I'm
sniffing
again
Запах
смерти,
когда
я
снова
нюхаю.
This
prison
a
blend
and
shimmered
with
a
glistening
red
Эта
тюрьма
- смесь,
мерцающая
блестящим
красным,
Wish
I
read
instead
of
flicking
through
the
pictures
again
Хотел
бы
я
читать,
а
не
листать
картинки
снова.
And
yes
I
guess
strees
does
care
when
you're
leaving
И
да,
я
думаю,
что
стресс
действительно
волнует,
когда
ты
уходишь,
Screaming,
scratching
at
the
celing
Кричишь,
царапаешь
потолок.
Never
had
a
reason,
clever
and
attach
it
from
the
meaning
Никогда
не
было
причины,
умной
и
привязанной
к
смыслу,
Staring
'round
the
cell
that
you're
attacking
your
beleifs
in
Смотришь
вокруг
камеры,
в
которую
ты
атакуешь
свои
убеждения.
I'm
packing
what
I
need,
and
these
are
not
adventures
Я
пакую
то,
что
мне
нужно,
и
это
не
приключения.
I'm
acting
how
I
please,
cause
I've
seen
the
consequences
Я
поступаю
так,
как
мне
нравится,
потому
что
я
видел
последствия.
It's
just
a
concequence
of
what
I
do
Это
всего
лишь
следствие
того,
что
я
делаю.
Man
I'm
a
rapper
slash
criminal,
what
are
you?
Чувак,
я
рэпер
и
преступник,
а
ты
кто?
Do
you
work
a
9 to
5 in
a
flock
of
truths
Ты
работаешь
с
9 до
5 в
стае
правды
Or
are
you
walking
down
the
line
of
forgotten
youths?
Или
идешь
по
линии
забытой
молодежи?
It's
just
a
concequence
of
what
I
do
Это
всего
лишь
следствие
того,
что
я
делаю.
Man
I'm
a
rapper
slash
criminal,
what
are
you?
Чувак,
я
рэпер
и
преступник,
а
ты
кто?
Do
you
work
a
9 to
5 in
a
flock
of
truths
Ты
работаешь
с
9 до
5 в
стае
правды
Or
are
you
walking
down
the
thin
line
of
forgotten
youths?
Или
идешь
по
тонкой
линии
забытой
молодежи?
"Young
men
with
a
mind
for
revenge
need
little
encouragement...
You,
above
all,
should
know
the
consequences
of
the
life
you
choose."
«Молодым
людям
с
жаждой
мести
нужно
немного
поощрения...
Ты,
как
никто
другой,
должна
знать
о
последствиях
выбранной
тобой
жизни».
(Consequence,
consequence)
(Последствие,
последствие)
"I
hope
you
understand"
«Я
надеюсь,
ты
понимаешь».
(Consequence,
consequence)
(Последствие,
последствие)
"Truth
or
consequences,
life
or
death
sentence"
«Правда
или
последствия,
жизнь
или
смертный
приговор».
"Embrace
faith
with
open
arms"
«Прими
веру
с
распростертыми
объятиями».
(Concequence,
concequence)
(Последствие,
последствие)
...Do
you
expect
me
to
be,
thick
in
the
head,
the
way
you
want
me?...
...Ты
ждешь,
что
я
буду
тупицей,
как
ты
хочешь?...
...Do
what
we
tell
you,
think
what
we
tell
you,
say
what
we
tell
you,
squawk,
be
a
fucking
parrot!...
...Делай,
что
мы
говорим,
думай,
что
мы
говорим,
говори,
что
мы
говорим,
каркай,
будь
чертовым
попугаем!...
...I
hate
you
for
putting
me
in
here...
...Я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
посадил
меня
сюда...
...You
put
yourself
in
here."
...Ты
сам
себя
сюда
посадил».
"Everyone
trying
to
be
trife,
never
face
the
consequences
«Все
пытаются
быть
крутыми,
никогда
не
сталкиваются
с
последствиями,
You
probably
only
did
a
month
for
minor
offences"
Ты,
наверное,
отсидела
всего
месяц
за
мелкие
правонарушения».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikola Kozic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.