Zyo Cartagena, Anre & ZoeJp - Queen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zyo Cartagena, Anre & ZoeJp - Queen




Queen
Queen
Son las 6de la mañana y un sueño bastante extraño,
It's 6am and a rather strange dream,
Llevaba rota el alma, cabizbajo por los años
My soul was broken, dejected by the years
Sentado bajo un árbol conte lo que habia pasado,
Sitting under a tree, I counted what had happened,
La noticia fue la misma pero el msj habia cambiado
The news was the same, but the message had changed
Anoche soñe a mi hija, me dijo papi estas bien,
Last night I dreamed of my daughter, she told me daddy are you okay,
Te noto un poco triste y desauseado tbien,
I notice you're a little sad and also stressed out,
Comes poco, no hablas mucho ya se te nota el stres.
You eat little, you don't talk much, I can already notice the stress.
Ya deberías dormir cielo son cerca de las 10,
You should already be asleep darling, it's almost 10 o'clock,
Cuantame una historia de dulces y caramelos,
Tell me a story about sweets and candies,
Dime que es volar, dime aquel sabor del cielo,
Tell me what it means to fly, tell me what heaven tastes like,
Recuesta tu cabeza y me ponme mucha atención,
Rest your head and pay close attention to me,
Estos son los latidos que vienen del corazón
These are the beats coming from my heart
Eres tu la causa de todas las alegrías,
You're the cause of all joys,
La luz y la esperanza, sonrisa de buenos dias,
The light and hope, the smile of good morning,
Tu madre aqui esta orgullosa, te cuida todos los días,
Your mother is proud of you here, she takes care of you every day,
Y yo... No me la creo todavía
And I... I still don't believe it
Habia una niña pequeña era dueña de todo un reyno,
There was a little girl who owned a whole kingdom,
Paredes sabor a chicle, bombones y caramelos,
Walls that tasted like gum, chocolates and candies,
Unicornios corrian por campos, una fuente de los deseos,
Unicorns would run through fields, a fountain of wishes,
Solo es jugar y reir, ser niño es un juego eterno
All you do is play and laugh, being a child is an eternal game
Te ha gustado el cuento, veo tu sonrisa tan roja,
Did you like the story? I see your smile is so red,
Ahora dime sobre ti, que te parecio esta hoja,
Now tell me about yourself, what did you think of this leaf,
La vida es solo un momento, un cuento de risa y llanto,
Life is just a moment, a tale of laughter and tears,
Y quiero vivirlo contigo, no importa que cueste tanto
And I want to live it with you, no matter how much it costs
Te hablaria sobre mi vida, pero esa ya la conoces,
I would tell you about my life, but you already know about that,
No puedo dormir tranquilo, ya nadie me reconoce,
I can't sleep peacefully, nobody recognizes me anymore,
Tu y tu madre son mi vida, mi cielo, mi goce,
You and your mother are my life, my heaven, my joy,
Tu papi duerme poco su sueño ya esta despierto,
Your daddy sleeps little, his dream is already awake,
Lleva tu sol y tu risa, la brisa de aquel momento,
He carries your sun and your laughter, the breeze of that moment,
Podria contarte mil historias pero te digo lo que es cierto,
I could tell you a thousand stories, but I'll tell you what's true,
Soy un viajero del futuro, tu papi ya yace muerto
I'm a traveler from the future, your daddy is already dead





Writer(s): Zyo Cartagena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.