Paroles et traduction ZØAT - Bebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebiendo,
perdiendo,
sintiendo
por
dentro
Drinking,
losing,
feeling
inside
Ganas
de
beber
sin
estar
sediento
Wanting
to
drink
without
being
thirsty
Bebiendo,
perdiendo,
sintiendo
por
dentro
Drinking,
losing,
feeling
inside
Ganas
de
beber
sin
estar
sediento
Wanting
to
drink
without
being
thirsty
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Y
me
olvido
de
ella
And
I
forget
about
her
Y
de
to
mis
problemas
And
all
my
problems
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Pasa
la
botella
que
aquí
no
se
frena
Pass
the
bottle,
it
doesn't
stop
here
Supero
los
baches
a
base
de
buchos
I
overcome
the
bumps
with
the
help
of
shots
Otra
noche
vuelvo
a
casa
borracho
Another
night
I
come
home
drunk
Mucha
raxe
mucho
mamaracho
A
lot
of
raxe,
a
lot
of
mama
racho
La
cama
da
vuelta,
el
cora
hecho
cachos
The
bed
turns,
the
heart
is
broken
into
pieces
Ya
no
vuelvo
a
beber
mas
I
won't
drink
anymore
Nos
miramo
y
sabemo
que
eso
no
es
verdad
We
look
at
each
other
and
we
know
that's
not
true
Del
no
vuelvo
a
beber
mas
al
quiero
beber
ma
From
'I
won't
drink
anymore'
to
'I
want
to
drink
more'
Pasa
el
Barceló,
que
lo
tenemo
que
acabar
Pass
the
Barceló,
we
have
to
finish
it
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Y
me
olvido
de
ella
And
I
forget
about
her
Y
de
to
mis
problemas
And
all
my
problems
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Pasa
la
botella
que
aquí
no
se
frena
Pass
the
bottle,
it
doesn't
stop
here
Fin
de
semana,
la
vieja
confiable
Weekend,
the
old
reliable
Otro
chupito,
la
garganta
me
arde
Another
shot,
my
throat
burns
Y
bebo
otro
que
todavía
no
es
tarde
And
I
drink
another
one
because
it's
not
too
late
yet
Y
así,
lo
que
el
higado
aguante
And
so,
as
much
as
the
liver
can
handle
Y
tu
prepocupao
porque
ella
no
te
quiere
And
you're
worried
because
she
doesn't
love
you
¿Solo
te
llama
cuando
bebe?
Does
she
only
call
you
when
she
drinks?
Bueno
hermano,
eso
tampoco
es
tan
malo
Well,
brother,
that's
not
so
bad
either
Siempre
podemos
vivir
alcoholizados
We
can
always
live
drunk
Bebiendo,
perdiendo,
sintiendo
por
dentro
Drinking,
losing,
feeling
inside
Ganas
de
beber
sin
estar
sediento
Wanting
to
drink
without
being
thirsty
Bebiendo,
perdiendo,
sintiendo
por
dentro
Drinking,
losing,
feeling
inside
Ganas
de
beber
sin
estar
sediento
Wanting
to
drink
without
being
thirsty
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Y
me
olvido
de
ella
And
I
forget
about
her
Y
de
to
mis
problemas
And
all
my
problems
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Pasa
la
botella
que
aquí
no
se
frena
Pass
the
bottle,
it
doesn't
stop
here
Alcohol
mi
bro
pa
ahogar
las
penas
Alcohol,
my
bro,
to
drown
my
sorrows
Si
eres
tu
cabrón
el
que
se
ahoga
en
ella
If
you're
the
one,
you're
the
one
who's
drowning
in
her
La
causa
y
solución
de
todos
tus
problemas
The
cause
and
solution
to
all
your
problems
¿Que
esperas
encontrar
al
fondo
de
la
botella?
What
do
you
expect
to
find
at
the
bottom
of
the
bottle?
Heróe
sin
capa,
borracho
con
copa
Hero
without
a
cape,
drunk
with
a
glass
La
que
se
desata
al
probar
esa
gota
The
one
who
unleashes
herself
when
she
tastes
that
drop
El
que
llora
cubatas
y
el
que
los
pota
The
one
who
cries
over
cocktails
and
the
one
who
throws
them
up
Botellas
y
latas,
bienvenido
a
mi
tropa
Bottles
and
cans,
welcome
to
my
troop
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Y
me
olvido
de
ella
And
I
forget
about
her
Y
de
to
mis
problemas
And
all
my
problems
Pasa
la
botella,
pasa
la
botella
Pass
the
bottle,
pass
the
bottle
Pasa
la
botella
que
aquí
no
se
frena
Pass
the
bottle,
it
doesn't
stop
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unai De La Mata Vicente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.