ZØAT - Bebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZØAT - Bebe




Bebe
Детка
Bebiendo, perdiendo, sintiendo por dentro
Пью, теряюсь, чувствую внутри
Ganas de beber sin estar sediento
Желание пить, даже не испытывая жажды
Bebiendo, perdiendo, sintiendo por dentro
Пью, теряюсь, чувствую внутри
Ganas de beber sin estar sediento
Желание пить, даже не испытывая жажды
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Y me olvido de ella
И я забуду о ней
Y de to mis problemas
И обо всех моих проблемах
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Pasa la botella que aquí no se frena
Передай бутылку, здесь мы не тормозим
Supero los baches a base de buchos
Преодолеваю трудности с помощью бутылки
Otra noche vuelvo a casa borracho
Сегодня ночью опять вернусь домой пьяным
Mucha raxe mucho mamaracho
Много шума, много показухи
La cama da vuelta, el cora hecho cachos
Кровать вертится, сердце разбито вдребезги
Ya no vuelvo a beber mas
Я больше не буду пить
Nos miramo y sabemo que eso no es verdad
Мы смотрим друг на друга и знаем, что это неправда
Del no vuelvo a beber mas al quiero beber ma
От больше не буду пить" до хочу пить еще"
Pasa el Barceló, que lo tenemo que acabar
Передай Barceló, мы должны его допить
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Y me olvido de ella
И я забуду о ней
Y de to mis problemas
И обо всех моих проблемах
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Pasa la botella que aquí no se frena
Передай бутылку, здесь мы не тормозим
Fin de semana, la vieja confiable
Выходные, старая добрая традиция
Otro chupito, la garganta me arde
Еще один шот, горло горит
Y bebo otro que todavía no es tarde
И я выпью еще, ведь еще не поздно
Y así, lo que el higado aguante
И так, сколько печень выдержит
Y tu prepocupao porque ella no te quiere
А ты переживаешь, что она тебя не любит
¿Solo te llama cuando bebe?
Она звонит тебе только когда выпьет?
Bueno hermano, eso tampoco es tan malo
Ну, брат, это не так уж и плохо
Siempre podemos vivir alcoholizados
Мы всегда можем жить в алкогольном опьянении
...
...
Bebiendo, perdiendo, sintiendo por dentro
Пью, теряюсь, чувствую внутри
Ganas de beber sin estar sediento
Желание пить, даже не испытывая жажды
Bebiendo, perdiendo, sintiendo por dentro
Пью, теряюсь, чувствую внутри
Ganas de beber sin estar sediento
Желание пить, даже не испытывая жажды
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Y me olvido de ella
И я забуду о ней
Y de to mis problemas
И обо всех моих проблемах
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Pasa la botella que aquí no se frena
Передай бутылку, здесь мы не тормозим
Alcohol mi bro pa ahogar las penas
Алкоголь, бро, чтобы утопить печали
Si eres tu cabrón el que se ahoga en ella
Но это ты, придурок, тонешь в нем
La causa y solución de todos tus problemas
Причина и решение всех твоих проблем
¿Que esperas encontrar al fondo de la botella?
Что ты надеешься найти на дне бутылки?
Heróe sin capa, borracho con copa
Герой без плаща, пьяница с бокалом
La que se desata al probar esa gota
Та, что теряет контроль, попробовав эту каплю
El que llora cubatas y el que los pota
Тот, кто плачет в коктейли и тот, кто их выблевывает
Botellas y latas, bienvenido a mi tropa
Бутылки и банки, добро пожаловать в мою команду
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Y me olvido de ella
И я забуду о ней
Y de to mis problemas
И обо всех моих проблемах
Pasa la botella, pasa la botella
Передай бутылку, передай бутылку
Pasa la botella que aquí no se frena
Передай бутылку, здесь мы не тормозим





Writer(s): Unai De La Mata Vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.