ZØAT - Rey De Trastero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZØAT - Rey De Trastero




Rey De Trastero
Король кладовки
Me dijeron que lo ultimo era un temón
Мне сказали, что последний трек был бомбой,
A este hazle clip este curratelo
С этим надо снять клип, поработать над ним.
Y yo trabajando en medio de una pandemia
А я работаю посреди пандемии,
Y al borde de la depresión
На грани депрессии.
Y el virus pillo a mi productor
И вирус подхватил мой продюсер,
Pero al final salió ma fuerte el cabrón
Но в итоге он выкарабкался, крепкий сукин сын.
Juanca de verdad que te quiero bro
Хуанка, правда, я люблю тебя, бро,
Aunque ahora este empeñao en hacerlo todo yo
Хотя сейчас я пытаюсь все сделать сам.
Pero no
Но нет,
Aunque lo finja no me siento rey de nada
Хотя я притворяюсь, я не чувствую себя королем чего-либо.
Pero aquí hay mucho talento y por ellos doy la cara
Но здесь много талантов, и за них я готов постоять,
Aunque me la partan y aunque salga jodido
Даже если мне наваляют, и даже если будет тяжело,
Estoy haciendo esto pa marcaros el camino
Я делаю это, чтобы показать вам путь.
Desde las barras y los versos enfocao en el contenido
Из куплетов и стихов, сосредоточенных на содержании,
Y acabe siendo un psicópata, poseído
И в итоге стал психопатом, одержимым.
Me cuesta ver donde esta mi destino
Мне трудно увидеть, где моя судьба,
Como El Cuarto, Sin Rumbo me siento perdido
Как El Cuarto, «Без руля» я чувствую себя потерянным.
Mi gente me dice que estoy infravalorao
Мои люди говорят, что меня недооценивают,
Esto no es boxeo, no es llegar y pegar
Это не бокс, это не просто прийти и ударить.
Los grandes genios nunca han sido apreciados
Великих гениев никогда не ценили,
Yo prefiero ser David, ellos que sean Goliath
Я предпочитаю быть Давидом, пусть они будут Голиафом.
¿Me hago un tema hablandote de dinero?
Записать ли мне трек о деньгах?
¿Quieres escuchar a este rey de trastero?
Хочешь послушать этого короля кладовки?
Se me descontrola el ego si te soy sincero
Мое эго выходит из-под контроля, если честно,
Pero hay demasiadas cosas que quiero
Но есть слишком много вещей, которые я хочу.
El dinero de travis, casarme con Billie Eilish
Деньги Трэвиса, жениться на Билли Айлиш,
Un par de ferraris y ma ma ma ma ma mas money
Пару Феррари и еще, еще, еще, еще, еще больше денег.
Grills de diamante para sonreirle a mami
Грильзы с бриллиантами, чтобы улыбаться маме,
Que es la que me enseño que en esta vida na es gratis
Которая научила меня, что в этой жизни ничего не дается бесплатно.
...
...
El que esta metiendo a sus amigos en el juego
Тот, кто втягивает своих друзей в игру,
El que siempre se levanta, al que le sobran huevos
Тот, кто всегда встает, у кого хватает яиц,
El que no duerme mas de 6 horas diarias
Тот, кто не спит больше 6 часов в сутки,
El que estudia, escribe y se emborracha, pico y pala
Тот, кто учится, пишет и напивается, кирка и лопата.
Y ahora
И теперь
Esto se dispara
Это взлетает,
Saben no me para
Знают, меня не остановить,
Saben no se paran
Знают, не остановятся,
Ninguno me iguala
Никто не сравнится со мной,
Esto suena
Это звучит,
Fla fla fla fla fla fla flama
Пла, пла, пла, пла, пла, пла, пламя,
El mayor orgullo y la mayor decepción de mi mama
Самая большая гордость и самое большое разочарование моей мамы.
Y lo mismo pienso yo, se que esta vida no es sana
И я думаю то же самое, я знаю, что эта жизнь нездоровая.
Se que esta vida no es sana
Я знаю, что эта жизнь нездоровая,
Saludo a la que mira desde la grada
Привет той, что смотрит с трибуны,
Sigue escuchando baby
Продолжай слушать, детка,
Que la siguiente va por ti
Следующая за тебя.
El fucking Zoat
Чертов Zoat.





Writer(s): Unai De La Mata Vicente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.