Paroles et traduction Zábaz - Cinema Introspecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinema Introspecto
Introspective Cinema
Si,
si
ya...
it's
Funkdealer,
Yeah,
yeah...
it's
Funkdealer,
si,
si
it's
Funkdealer,
yeah,
yeah
it's
Funkdealer,
Zábaz...
ya...
Zábaz...
yeah...
Hoja
en
blanco,
Blank
page,
cero
en
el
banco,
solo
en
el
banco,
zero
in
the
bank,
alone
in
the
bank,
hablando
con
el
aire
y
otros
tantos.
talking
to
the
air
and
many
others.
cercano
al
estanco,
close
to
the
tobacco
shop,
salí
del
estanco
y
entré
en
el
carrusel
del
10
por
ciento.
left
the
tobacco
shop
and
entered
the
10
percent
carousel.
Habiendo,
ruidos
hacia
el
viento,
miradas
al
charco,
There
were,
noises
towards
the
wind,
glances
at
the
puddle,
Reflejos
parecidos
a
mi
cuerpo.
Reflections
similar
to
my
body.
Haciendo,
crudo
como
Manson,
Doing,
raw
like
Manson,
y
descontento
pero,
menos
asesino
y
terco.
and
discontent
but,
less
murderous
and
stubborn.
Acepto,
mi
ropa
es
barata,
mi
vida
es
barata,
I
accept,
my
clothes
are
cheap,
my
life
is
cheap,
mis
tenis
los
consigues
en
el
centro.
you
can
get
my
sneakers
downtown.
De
resto,
fuera
de
contexto,
For
the
rest,
out
of
context,
soy
como
ese
sexo
después
de
una
semana
en
el
desierto.
I'm
like
that
sex
after
a
week
in
the
desert.
Nexos,
Colombia
con
puercos
del
rap
con
comercio,
Nexus,
Colombia
with
rap
pigs
with
commerce,
pecados
y
placeres
adentro.
Repuestos,
sins
and
pleasures
inside.
Spare
parts,
tengo
por
supuesto
los
días
que
ni
siquiera
recuerdo
I
have
of
course
the
days
I
don't
even
remember
despierto
y
me
acuesto.
awake
and
I
go
to
bed.
Te
miento
si
digo
que
quiero
quedarme,
I'm
lying
if
I
say
I
want
to
stay,
quiero
irme
I
want
to
leave
en
tus
ojos
puedes
encontrarme.
in
your
eyes
you
can
find
me.
No
iras
a
buscarme,
You
won't
come
looking
for
me,
no
vendré
a
buscarte
y...
al
final
estaremos
muertos.
I
won't
come
looking
for
you
and...
in
the
end
we'll
be
dead.
Regreso,
a
menudo
me
pierdo,
I
return,
I
often
get
lost,
divago
en
su
cuerpo,
I
wander
in
your
body,
Imagino
cada
peca
en
ese
plexo.
I
imagine
every
freckle
in
that
plexus.
Adentro,
hay
otro
universo,
Inside,
there's
another
universe,
otro
reglamento
con
físicas
distintas
a
esto.
another
regulation
with
different
physics
to
this.
Expertos
rascándose
el
mentón,
Experts
scratching
their
chins,
médicos
enfermos
y
abogados
maritales
en
el
centro.
sick
doctors
and
marital
lawyers
downtown.
huyendo
por
dentro
el
mundo
es
el
hueco,
todos
vamos
cayendo,
fleeing
inside
the
world
is
the
hole,
we're
all
falling,
Adentro
se
sienten
los
pesos,
Inside
you
feel
the
weights,
lo
falso
aflora
el
respeto,
the
false
surfaces
respect,
El
cuerpo,
hábitat
inmenso,
The
body,
immense
habitat,
verdades
en
charlas,
la
vida
es
el
juego
y
siempre
pierdo.
truths
in
talks,
life
is
the
game
and
I
always
lose.
Me
acuerdo,
solía
ser
terco,
I
remember,
I
used
to
be
stubborn,
regalaba
tiempo,
hacia
el
instante
un
cuento.
I
gave
away
time,
I
made
the
moment
a
story.
Soy
fuego,
mi
pieza
el
tabaco,
I'm
fire,
my
piece
the
tobacco,
mis
manos
el
cáncer,
mis
rimas
el
segundo
efecto.
my
hands
the
cancer,
my
rhymes
the
second
effect.
Y
hoy
pienso,
And
today
I
think,
estamos
adentro,
we're
inside,
mi
vieja
lo
enciende,
su
vida
se
apaga
y
yo
escribiendo.
my
old
lady
lights
it
up,
her
life
goes
out
and
I'm
writing.
yo
solo
estoy
viendo,
I'm
just
seeing,
yo
solo
estoy
viendo...
I'm
just
seeing...
cinema
introspecto.
introspective
cinema.
Móntate
a
este
taxi,
entiende
la
praxis
Get
in
this
taxi,
understand
the
praxis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.