Zábaz - Azul Oscuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Zábaz - Azul Oscuro




Azul Oscuro
Dark Blue
Seguir hablando de confiar en Dios
Keep talking about trusting in God
De amor y paz for all those motherfuckers in this world
Of love and peace for all those motherfuckers in this world
De hacer las cosas bien por vos, por el hoy
Of doing things right for you, for today
Cuando en lo único que pienso es en qué mierda soy
When all I think about is what a mess I am
Ya no me importa cuánto voy
I don't care how far I go anymore
Cuando la vida es piedra
When life is stone
Una tijera nunca será un contendor
Scissors will never be a contender
Comienzo hablando de lo que quiera
I start by talking about whatever I want
Y cuando me voy, estoy hablando de ella saliendo de la estación
And when I leave, I'm talking about you leaving the station
Yo, todo es una introducción
Yo, everything is an introduction
Verla quitarse el pantalón es una canción
Watching you take off your pants is a song
Yo soy el intérprete, también el escritor
I'm the performer, also the writer
Son las 8, suena balada, más tarde sonará funk
It's 8 o'clock, a ballad is playing, later it will be funk
She sounds like love
You sound like love
Pero sigo desconfiando como enfermo del control
But I'm still distrustful like a control freak
Le hablo de balance cuando ni dónde estoy
I talk to you about balance when I don't even know where I am
Mirándonos extraño el uno al otro
Looking at each other strangely
Yo, aquí nada fue intencional
Yo, nothing here was intentional
Mañana será un problema que no sabré solucionar
Tomorrow will be a problem I won't know how to solve
Ella terminará en mis temas sin haber ido a grabar
You'll end up in my songs without having gone to record
Y yo terminaré en sus piernas sin tener que preguntar
And I'll end up on your legs without having to ask
Nunca pensé en ser pesimista en frente del mar
I never thought about being pessimistic in front of the sea
Pero si estás aquí, you know that I'm going down
But if you're here, you know that I'm going down
Ahogándome por odio en tu ciudad
Drowning in hate in your city
En ese campo minado que siempre quiero explotar
In that minefield I always want to explode
Yo que no que es lo que te metes en mente
I know that I don't know what you put in your mind
Cuando no soy yo o cuando me voy
When it's not me or when I'm gone
Ese no es mi asunto, soy de los que vive el hoy
That's not my business, I'm one of those who lives for today
Mañana quizá no estés, mañana tal vez no estoy
Tomorrow you might not be here, tomorrow maybe I'm not
Pero si es por mi yo sigo aquí
But if it's up to me, I'm still here
Si fuera por mi, hace unos años te conocí
If it were up to me, I would have met you years ago
La vida es como es ya lo dijeron por ahí
Life is what it is, they've already said it around here
Sobran refranes pa' explicarlo, sabes que quiero decir
There are plenty of sayings to explain it, you know what I mean
Aquí, habitación con ventana hacia el alma
Here, room with a window to the soul
Es fácil confundirse cuando suenan las alarmas
It's easy to get confused when the alarms go off
Siento que cada pecado lo tengo en ambas palmas
I feel like I have every sin in both palms
Se hunden solas como en aguas, magia
They sink alone like in water, magic
Girl, de ser menos yo te daba las gracias
Girl, if I were less me, I'd thank you
Por hoy digo que me haces falta
For today, I say I miss you
Hoy no llegué a hacer, sólo escribir algo por vos porque
Today I didn't get to do anything, just write something for you because
(Sounds like love
(You sound like love
Pero sigo desconfiando como enfermo del control
But I'm still distrustful like a control freak
Ese no es mi asunto, soy de los que vive el hoy
That's not my business, I'm one of those who lives for today
Mañana quizá no estés, mañana tal vez no estoy
Tomorrow you might not be here, tomorrow maybe I'm not
Todo es una introducción
Everything is an introduction
Verla quitarse el pantalón es una canción
Watching you take off your pants is a song
Yo soy el intérprete, también el escritor
I'm the performer, also the writer
Son las 8, suena balada, más tarde sonará funk
It's 8 o'clock, a ballad is playing, later it will be funk
Habitación con ventana hacia el alma
Room with a window to the soul
Es fácil confundirse cuando suenan las alarmas
It's easy to get confused when the alarms go off
Siento que cada pecado lo tengo en ambas palmas
I feel like I have every sin in both palms
Se hunden solas como en aguas
They sink alone like in water
Si es por mi yo sigo aquí
If it's up to me, I'm still here
Si es por mi yo sigo
If it's up to me, I'm still
Si es por mi yo sigo aquí
If it's up to me, I'm still here
Si estás aquí, you know that I'm going down)
If you're here, you know that I'm going down)





Writer(s): Jorge Junior Zea Valencia

Zábaz - Azul Oscuro
Album
Azul Oscuro
date de sortie
28-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.