Paroles et traduction Zámbó Jimmy - Mit kezdjek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit kezdjek
Что мне делать?
Mit
kezdjek
a
bánatoddal
én?
Что
мне
делать
с
твоей
печалью?
Hogy
messze
szálljon,
megpróbálom
újra
Чтобы
она
улетела
прочь,
я
попробую
снова
Neked
az
fáj,
ami
volt
Тебя
мучает
то,
что
было,
Nekem
az
fáj,
ami
van
Меня
мучает
то,
что
есть,
Egy
elmúlt
szerelem
Прошедшую
любовь
Nálad
keresem
Я
ищу
в
тебе.
Oly
szépen
Так
прекрасно.
Mit
kezdjek
a
bánatoddal
én?
Что
мне
делать
с
твоей
печалью?
Hogy
messze
szálljon,
megpróbálom
újra
Чтобы
она
улетела
прочь,
я
попробую
снова.
Mit
kezdjek
az
éjszakával
én?
Что
мне
делать
с
этой
ночью?
Hisz
én
is
érzem,
most
még
ugyanúgy
Ведь
я
тоже
чувствую
это,
всё
так
же.
Neked
az
fáj,
ami
volt
Тебя
мучает
то,
что
было,
Nekem
az
fáj,
ami
van
Меня
мучает
то,
что
есть,
Egy
elmúlt
szerelem
Прошедшую
любовь
Nálad
keresem
Я
ищу
в
тебе.
Oly
szépen
Так
прекрасно.
Mit
kezdjek
a
bánatoddal
én?
Что
мне
делать
с
твоей
печалью?
Hogy
messze
szálljon,
megpróbálom
újra
Чтобы
она
улетела
прочь,
я
попробую
снова.
Mit
kezdjek
az
éjszakával
én?
Что
мне
делать
с
этой
ночью?
Hisz
én
is
érzem,
most
még
ugyanúgy
Ведь
я
тоже
чувствую
это,
всё
так
же.
Mit
kezdjek
a
bánatoddal
én?
Что
мне
делать
с
твоей
печалью?
Hogy
messze
szálljon,
megpróbálom
újra
Чтобы
она
улетела
прочь,
я
попробую
снова.
Mit
kezdjek
az
éjszakával
én?
Что
мне
делать
с
этой
ночью?
Hisz
én
is
érzem,
most
még
ugyanúgy
Ведь
я
тоже
чувствую
это,
всё
так
же.
Mit
kezdjek
a
bánatoddal
én?
Что
мне
делать
с
твоей
печалью?
Hogy
messze
szálljon,
megpróbálom
újra
Чтобы
она
улетела
прочь,
я
попробую
снова.
Megpróbálom
újra
Попробую
снова.
Hisz
én
is
érzem,
most
még
ugyanúgy
Ведь
я
тоже
чувствую
это,
всё
так
же.
Mit
kezdjek
a
bánatoddal
én?
Что
мне
делать
с
твоей
печалью?
Hogy
messze
szálljon,
megpróbáltam
újra
Чтобы
она
улетела
прочь,
я
попробовал
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zámbó Imre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.