Paroles et traduction Zé Amaro feat. Marante - Vida Real
Amigo,
o
que
você
quer
beber
My
friend,
what
do
you
want
to
drink?
Eu
bebo
whisky,
e
você
I
drink
whiskey,
and
you?
Peça
aí
o
que
você
quiser
Order
whatever
you
want
Amigo,
te
chamei
pra
conversar
My
friend,
I
called
you
to
talk
Eu
quero
desabafar
I
want
to
vent
O
assunto
hoje
é
mulher
The
subject
is
women
Há
tempo
que
eu
vivo
num
sufoco
For
a
long
time,
I've
been
suffocating
Meu
casamento
acaba
pouco
a
pouco
My
marriage
is
slowly
ending
E
olha
que
eu
sei
que
estou
errado
And
look,
I
know
I'm
wrong
Preciso
de
um
conselho
seu
I
need
some
advice
from
you
Amigo,
sei
que
ela
se
cansou
My
friend,
I
know
she's
tired
De
tantas
vezes
que
me
perdoou
Of
all
the
times
she's
forgiven
me
Amigo,
pensa
num
homem
perdido
My
friend,
think
of
a
lost
man
É
assim
que
eu
estou
That's
how
I
am
Amigo,
quem
sou
eu
pra
dar
conselhos
My
friend,
who
am
I
to
give
advice
Olha
meus
olhos
vermelhos
Look
at
my
red
eyes
Estou
tentando
me
reconciliar
I'm
trying
to
reconcile
Amigo,
tenho
inveja
de
você
My
friend,
I
envy
you
Que
ainda
pode
resolver
That
you
still
can
solve
it
Sem
ter
que
se
separar
Without
having
to
separate
Amigo,
o
grande
amor
é
o
de
casa
My
friend,
the
great
love
is
at
home
Amigo,
a
gente
aqui
não
vale
nada
My
friend,
none
of
us
here
are
worth
anything
E
vai
buscar
prazer
em
outra
cama
And
we
go
looking
for
pleasure
in
another
bed
Sentimento
não
se
engana
Feelings
don't
lie
Amigo
ponha-se
no
lugar
dela
My
friend,
put
yourself
in
her
shoes
Isso
é
vida
real,
não
é
novela
This
is
real
life,
it's
not
a
soap
opera
Esfria
essa
cabeça
e
vai
p′ra
casa
Cool
your
head
and
go
home
Volta
para
quem
te
ama
Go
back
to
the
one
who
loves
you
Amigo,
o
grande
amor
é
o
de
casa
My
friend,
the
great
love
is
at
home
Amigo,
a
gente
aqui
não
vale
nada
My
friend,
none
of
us
here
are
worth
anything
E
vai
buscar
prazer
em
outra
cama
And
we
go
looking
for
pleasure
in
another
bed
Sentimento
não
se
engana
Feelings
don't
lie
Amigo
ponha-se
no
lugar
dela
My
friend,
put
yourself
in
her
shoes
Isso
é
vida
real,
não
é
novela
This
is
real
life,
it's
not
a
soap
opera
Esfria
essa
cabeça
e
vai
p'ra
casa
Cool
your
head
and
go
home
Volta
para
quem
te
ama
Go
back
to
the
one
who
loves
you
Volta
para
quem
te
ama
Go
back
to
the
one
who
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Kadu Ferraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.