Paroles et traduction Zé Amaro feat. Rui Bandeira - Vamos Esquecê-La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Esquecê-La
Let's Forget Her
Não
vou
negar
que
por
ela
eu
me
apaixonei
I
won't
deny
that
I
fell
for
her
Tantas
juras
de
amor
e
beijos
que
trocamos
So
many
vows
of
love
and
kisses
we
exchanged
Eu
pensava
que
era
feliz
I
thought
I
was
happy
Mas
um
dia
então
descobri
But
then
one
day
I
discovered
As
mensagens
que
dele
recebias
só
falavam
de
amor
The
messages
that
he
used
to
send
you
spoke
only
of
love
Não
vou
negar
que
também
ainda
penso
nela
I
won't
deny
that
I
still
think
about
her
too
Lembro
noites
de
loucura
e
puro
prazer
I
remember
nights
of
madness
and
pure
pleasure
Mas
agora
sei
que
era
mentira
But
now
I
know
it
was
a
lie
Tudo
o
que
o
seu
olhar
dizia
Everything
her
eyes
said
Já
havia
outro
em
meu
lugar,
o
meu
melhor
amigo
There
was
already
another
in
my
place,
my
best
friend
Vamos
esquecê-la
Let's
forget
her
Em
nome
da
nossa
amizade
In
the
name
of
our
friendship
Mesmo
que
peça
chorando
e
diga
que
sem
nós
ela
anda
tão
perdida
Even
if
she
begs
and
cries
and
says
that
without
us
she
is
so
lost
Vamos
esquecê-la
Let's
forget
her
Ainda
que
venha
a
saudade
Even
if
longing
comes
Eu
não
troco
uma
paixão
por
uma
amizade
pura
e
verdadeira
I
won't
trade
a
passion
for
a
friendship
pure
and
true
Tudo
o
que
troquei
com
ela
foi
amor
sincero
Everything
I
exchanged
with
her
was
sincere
love
Entreguei
meu
coração
sem
pensar
em
nada
I
gave
my
heart
away
without
thinking
Eu
pensava
que
era
feliz
I
thought
I
was
happy
Mas
um
dia
então
descobri
But
then
one
day
I
discovered
Que
o
nosso
mundo
era
apenas
um
jogo
p′ra
ela
That
our
world
was
just
a
game
to
her
Lembro
as
palavras
doces
que
ela
me
falava
I
remember
the
sweet
words
she
used
to
tell
me
Que
eu
era
sua
paixão,
o
homem
perfeito
That
I
was
her
passion,
the
perfect
man
Mas
agora
sei
que
era
mentira
But
now
I
know
it
was
a
lie
Tudo
o
que
o
seu
olhar
dizia
Everything
her
eyes
said
Nada
vai
pôr
fim
a
esta
amizade,
somos
amigos
p'ra
sempre
Nothing
will
end
this
friendship,
we're
friends
forever
Vamos
esquecê-la
Let's
forget
her
Em
nome
da
nossa
amizade
In
the
name
of
our
friendship
Mesmo
que
peça
chorando
e
diga
que
sem
nós
ela
anda
tão
perdida
Even
if
she
begs
and
cries
and
says
that
without
us
she
is
so
lost
Vamos
esquecê-la
Let's
forget
her
Ainda
que
venha
a
saudade
Even
if
longing
comes
Eu
não
troco
uma
paixão
por
uma
amizade
pura
e
verdadeira
I
won't
trade
a
passion
for
a
friendship
pure
and
true
Vamos
esquecê-la
Let's
forget
her
Ainda
que
venha
a
saudade
Even
if
longing
comes
Eu
não
troco
uma
paixão
por
uma
amizade
pura
e
verdadeira
I
won't
trade
a
passion
for
a
friendship
pure
and
true
Vamos
esquecê-la
Let's
forget
her
Em
nome
da
nossa
amizade
In
the
name
of
our
friendship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Do Carmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.