Zé Amaro - Apaixonado Demais - traduction des paroles en anglais

Apaixonado Demais - Zé Amarotraduction en anglais




Apaixonado Demais
Too Much in Love
Hoje eu sou obrigado a beber outra vez
Today I'm forced to drink again
Porque assim de cara limpa eu não vou aguentar
Because sober, I just can't stand
Vendo a mulher que eu amo nos braços de outro
Seeing the woman I love in another man's arms
Trocando carinho
Exchanging affection
Saiu, fico louco
She left, I'm going crazy
Vou beber de novo pra desabafar
I'll drink again to vent my pain
E cada noite que ela dorme com ele
And every night she sleeps with him
É mais um golpe profundo no meu coração
It's another deep blow to my heart
Pra não morrer de ciúme quando a gente ama
To avoid dying of jealousy when we love
A gente bebe, chora e reclama
We drink, we cry, and we complain
Beber é o remédio pra curar paixão
Drinking is the cure for love's pain
Vou beber, é a solução
I'll drink, it's the solution
Não tem outro jeito de arrancar do peito
There's no other way to rip from my chest
A desilusão
This disillusionment
Esse amor roubou a minha paz
This love stole my peace
Estou amargurado, estou desesperado
I'm embittered, I'm desperate
Sofrendo de amor
Suffering from love
E cada noite que ela dorme com ele
And every night she sleeps with him
É mais um golpe profundo no meu coração
It's another deep blow to my heart
Pra não morrer de ciúme quando a gente ama
To avoid dying of jealousy when we love
A gente bebe, chora e reclama
We drink, we cry, and we complain
Beber é o remédio pra curar paixão
Drinking is the cure for love's pain
Vou beber, é a solução
I'll drink, it's the solution
Não tem outro jeito de arrancar do peito
There's no other way to rip from my chest
A desilusão
This disillusionment
Esse amor roubou a minha paz
This love stole my peace
Estou amargurado, estou desesperado
I'm embittered, I'm desperate
Sofrendo de amor
Suffering from love
Vou beber, é a solução
I'll drink, it's the solution
Não tem outro jeito de arrancar do peito
There's no other way to rip from my chest
A desilusão
This disillusionment
Esse amor roubou a minha paz
This love stole my peace
Estou amargurado, estou desesperado
I'm embittered, I'm desperate
Sofrendo de amor
Suffering from love





Writer(s): Alberito Leocadio Caetano, Benivaldo Alves Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.