Paroles et traduction Zé Amaro - Diz-Me Quem És
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz-Me Quem És
Скажи мне, кто ты
Vi
os
teus
olhos
brilhar
tanto
amor
Я
видел,
как
твои
глаза
сияли
такой
любовью,
Esse
momento
eu
me
entreguei
completamente
В
тот
момент
я
полностью
отдался
тебе.
Teu
olhar
foi
tiro
certo
no
meu
coração
Твой
взгляд
был
точным
выстрелом
в
мое
сердце,
Que
me
fez
pensar
em
ti,
esquecer
de
mim
Который
заставил
меня
думать
о
тебе,
забыть
о
себе.
Por
pensar
demasiado
em
ti,
não
senti
o
fim
Думая
слишком
много
о
тебе,
я
не
почувствовал
конца.
Foste
embora
sem
pensar
em
mim
Ты
ушла,
не
думая
обо
мне.
Diz-me
quem
és
Скажи
мне,
кто
ты,
Que
entrou
no
meu
peito
sem
deixar
saída
Та,
что
вошла
в
мою
грудь,
не
оставив
выхода.
No
meu
coração
deixou
uma
ferida
В
моем
сердце
оставила
рану,
Desfez
em
pedaços
toda
a
minha
vida
Разбила
на
куски
всю
мою
жизнь.
Diz-me
quem
és
Скажи
мне,
кто
ты,
Que
faz
minhas
noites
muito
mal
dormidas
Та,
из-за
которой
мои
ночи
полны
бессонницы.
Roubou
a
paz
desta
minha
vida
Украла
покой
моей
жизни,
Vida
sem
rumo,
sem
ti
é
perdida
Жизнь
без
цели,
без
тебя
потеряна.
Tu
me
ensinas-te
os
caminhos
do
amor
verdadeiro
Ты
научила
меня
путям
истинной
любви,
Tudo
aquilo
que
dizias,
eu
acreditava
Всему,
что
ты
говорила,
я
верил.
Quase
morri
no
momento
em
que
foste
embora
Я
чуть
не
умер
в
тот
момент,
когда
ты
ушла.
Por
todo
o
lado
eu
te
procurei
e
não
te
encontrava
Везде
я
искал
тебя
и
не
мог
найти.
Por
pensar
demasiado
em
ti,
não
senti
o
fim
Думая
слишком
много
о
тебе,
я
не
почувствовал
конца.
Foste
embora
sem
pensar
em
mim
Ты
ушла,
не
думая
обо
мне.
Diz-me
quem
és
Скажи
мне,
кто
ты,
Que
entrou
no
meu
peito
sem
deixar
saída
Та,
что
вошла
в
мою
грудь,
не
оставив
выхода.
No
meu
coração
deixou
uma
ferida
В
моем
сердце
оставила
рану,
Desfez
em
pedaços
toda
a
minha
vida
Разбила
на
куски
всю
мою
жизнь.
Diz-me
quem
és
Скажи
мне,
кто
ты,
Que
faz
minhas
noites
muito
mal
dormidas
Та,
из-за
которой
мои
ночи
полны
бессонницы.
Roubou
a
paz
desta
minha
vida
Украла
покой
моей
жизни,
Vida
sem
rumo,
sem
ti
é
perdida
Жизнь
без
цели,
без
тебя
потеряна.
Diz-me
quem
és
Скажи
мне,
кто
ты,
Que
entrou
no
meu
peito
sem
deixar
saída
Та,
что
вошла
в
мою
грудь,
не
оставив
выхода.
No
meu
coração
deixou
uma
ferida
В
моем
сердце
оставила
рану,
Desfez
em
pedaços
toda
a
minha
vida
Разбила
на
куски
всю
мою
жизнь.
Diz-me
quem
és
Скажи
мне,
кто
ты,
Que
faz
minhas
noites
muito
mal
dormidas
Та,
из-за
которой
мои
ночи
полны
бессонницы.
Roubou
a
paz
desta
minha
vida
Украла
покой
моей
жизни,
Vida
sem
rumo,
sem
ti
é
perdida
Жизнь
без
цели,
без
тебя
потеряна.
Vida
sem
rumo,
sem
ti
é
perdida
Жизнь
без
цели,
без
тебя
потеряна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Amaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.