Zé Amaro - Roseira Enchertada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Amaro - Roseira Enchertada




Roseira Enchertada
Привитая роза
Não é fineza nenhuma
Не в диковинку вовсе,
A rosa em botão cheirar
Что роза в бутоне благоухает.
Fineza é depois de seca
Диковинка, когда засушенная,
Fineza é depois de seca
Диковинка, когда засушенная,
O mesmo cheiro deitar
Тот же аромат источает.
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Uma roseira enxertada
Роза привитая,
rosas tantas e tantas
Сколько роз дарит она,
A seguir rosas brancas
Сперва белые розы,
E outras encarnadas
А затем алые.
E rosas amarelas
И жёлтые розы дарит,
Que são rosas de primeira
Что роз прекраснее нет,
Como não vi outra igual
Подобной я не видал,
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Aquela linda roseira
Та прекрасная роза.
um valado no jardim
Есть заборчик в саду,
Que está coberto de flores
Весь цветами покрытый,
Onde as belas raparigas
Где девушки красивые,
Onde as belas raparigas
Где девушки красивые,
Vão falar aos seus amores
Со своими возлюбленными говорят.
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Uma roseira enxertada
Роза привитая,
rosas tantas e tantas
Сколько роз дарит она,
A seguir rosas brancas
Сперва белые розы,
E outras encarnadas
А затем алые.
E rosas amarelas
И жёлтые розы дарит,
Que são rosas de primeira
Что роз прекраснее нет,
Como não vi outra igual
Подобной я не видал,
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Aquela linda roseira
Та прекрасная роза.
Ó rosa tu não consintas
О роза, ты не позволяй,
Que o cravo te ponha a mão
Чтобы гвоздика тебя трогал,
Uma rosa desfolhada
Роза, чьи лепестки опали,
Uma rosa desfolhada
Роза, чьи лепестки опали,
não tem aceitação
Уже не желанна.
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Uma roseira enxertada
Роза привитая,
rosas tantas e tantas
Сколько роз дарит она,
A seguir rosas brancas
Сперва белые розы,
E outras encarnadas
А затем алые.
E rosas amarelas
И жёлтые розы дарит,
Que são rosas de primeira
Что роз прекраснее нет,
Como não vi outra igual
Подобной я не видал,
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Aquela linda roseira
Та прекрасная роза.
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду
Uma roseira enxertada
Роза привитая,
rosas tantas e tantas
Сколько роз дарит она,
A seguir rosas brancas
Сперва белые розы,
E outras encarnadas
А затем алые.
E rosas amarelas
И жёлтые розы дарит,
Que são rosas de primeira
Что роз прекраснее нет,
Como não vi outra igual
Подобной я не видал,
Tenho no meu quintal
Есть у меня в саду





Writer(s): Dr, José Amaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.