Paroles et traduction Zé Amaro - Roseira Enchertada
Não
é
fineza
nenhuma
Это
не
тонкости
нет
A
rosa
em
botão
cheirar
Роза
на
кнопку
запах
Fineza
é
depois
de
seca
Тонкость
заключается
после
высыхания
Fineza
é
depois
de
seca
Тонкость
заключается
после
высыхания
O
mesmo
cheiro
deitar
Такой
же
запах
сном
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Uma
roseira
enxertada
Розовый
куст
привиты
Dá
rosas
tantas
e
tantas
Дает
роз
так
много
A
seguir
dá
rosas
brancas
В
следующей
таблице
приведены
белых
роз
E
dá
outras
encarnadas
И
дает
другие
воплощенные
E
dá
rosas
amarelas
И
дает
желтые
розы
Que
são
rosas
de
primeira
Что
розы
первого
Como
não
vi
outra
igual
Как
не
видел
другого
равна
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Aquela
linda
roseira
Эта
красивая
ты
Há
um
valado
no
jardim
Есть
валаду-душ
в
саду
Que
está
coberto
de
flores
Что
покрыта
цветами
Onde
as
belas
raparigas
Где
красивые
девушки
Onde
as
belas
raparigas
Где
красивые
девушки
Vão
falar
aos
seus
amores
Будут
говорить
своим
amores
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Uma
roseira
enxertada
Розовый
куст
привиты
Dá
rosas
tantas
e
tantas
Дает
роз
так
много
A
seguir
dá
rosas
brancas
В
следующей
таблице
приведены
белых
роз
E
dá
outras
encarnadas
И
дает
другие
воплощенные
E
dá
rosas
amarelas
И
дает
желтые
розы
Que
são
rosas
de
primeira
Что
розы
первого
Como
não
vi
outra
igual
Как
не
видел
другого
равна
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Aquela
linda
roseira
Эта
красивая
ты
Ó
rosa
tu
não
consintas
О,
роза,
ты
не
consintas
Que
o
cravo
te
ponha
a
mão
Что
гвоздика
тебя,
опусти
руку
Uma
rosa
desfolhada
Один
rosa
desfolhada
Uma
rosa
desfolhada
Один
rosa
desfolhada
Já
não
tem
aceitação
Уже
не
имеет
принятии
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Uma
roseira
enxertada
Розовый
куст
привиты
Dá
rosas
tantas
e
tantas
Дает
роз
так
много
A
seguir
dá
rosas
brancas
В
следующей
таблице
приведены
белых
роз
E
dá
outras
encarnadas
И
дает
другие
воплощенные
E
dá
rosas
amarelas
И
дает
желтые
розы
Que
são
rosas
de
primeira
Что
розы
первого
Como
não
vi
outra
igual
Как
не
видел
другого
равна
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Aquela
linda
roseira
Эта
красивая
ты
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Uma
roseira
enxertada
Розовый
куст
привиты
Dá
rosas
tantas
e
tantas
Дает
роз
так
много
A
seguir
dá
rosas
brancas
В
следующей
таблице
приведены
белых
роз
E
dá
outras
encarnadas
И
дает
другие
воплощенные
E
dá
rosas
amarelas
И
дает
желтые
розы
Que
são
rosas
de
primeira
Что
розы
первого
Como
não
vi
outra
igual
Как
не
видел
другого
равна
Tenho
lá
no
meu
quintal
У
меня
есть
в
моем
заднем
дворе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr, José Amaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.