Zé Antonio & Divaney - Adeus Idéias Vazias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Antonio & Divaney - Adeus Idéias Vazias




Adeus Idéias Vazias
Прощайте, пустые мысли
Com a viola e a alma, eu vou deixar registrado
С гитарой и душой, я хочу оставить запись,
Minhas desculpas aos fãs, por tanto tempo afastado
Мои извинения поклонникам, за столь долгое отсутствие.
É que a minha inspiração tinha me abandonado
Видишь ли, моя вдохновение покинуло меня,
A caneta emperrô, não produzia um traçado
Ручка замерла, не могла провести ни линии.
As letras e melodias, vinha tudo embaraçado
Слова и мелодии, все было в беспорядке,
Chorei pelo meu talento, pensei que tinha acabado
Я плакал по своему таланту, думал, что он исчез.
Eu começava compor, alguma coisa impedia
Я начинал сочинять, что-то мешало,
Eu pegava a viola, nós dois não se entendia
Я брал гитару, мы с ней больше не понимали друг друга.
Cantar que eu tanto gostava, não me dava alegria
Пение, которое я так любил, больше не радовало меня,
O dom que eu nasci com ele, pra nada mais me servia
Дар, с которым я родился, больше не служил мне.
Até pra afinar a viola, o ouvido não obedecia
Даже чтобы настроить гитару, слух не слушался,
Passei dias magoados, aqui por dentro eu morria
Я провел много дней в печали, внутри я умирал.
Mas finalmente o bom Deus, atendeu o meu clamado
Но наконец, добрый Бог услышал мою мольбу,
E a caneta deslizou, no meu dom abençoado
И ручка заскользила, по моему благословенному дару.
Adeus idéias vazias, novamente inspirado
Прощайте, пустые мысли, я снова вдохновлен,
Ofereço meu talento, a quem tem me admirado
Я посвящаю свой талант тем, кто восхищался мной,
E a quem respeitou meu tempo, sem nunca ter criticado
И тем, кто уважал мое время, никогда не критикуя.
Humildemente agradeço e eternamente, obrigado
Смиренно благодарю и вечно признателен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.