Zé Antonio & Divaney - Rancho de Taquara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Antonio & Divaney - Rancho de Taquara




Rancho de Taquara
Хижина из бамбука
Nosso rancho de taquara é nosso maior desejo
Наша хижина из бамбука наша самая большая мечта,
É simples do nosso jeito é um recanto sertanejo
Она простая, в нашем стиле, это уголок сельской местности.
Pra nóis que gosta de festa esse é o lugar perfeito
Для нас, любителей праздника, это идеальное место,
Tem churrasco e galinhada, pinga e cerveja gelada
Здесь есть барбекю и курица, кашаса и холодное пиво,
Pra nóis ficar satisfeito
Чтобы мы остались довольны.
frequenta nosso rancho os caipira verdadeiro
В нашей хижине бывают только настоящие деревенские парни,
Que admira o catira e tem fibra de violeiro
Которые восхищаются катирой и имеют дух виолейро.
Senhor Orlando Viola e João Macuco é companheiro
Сеньор Орландо Виола и Жуан Макуко наши товарищи,
O Seo Nego e o Lessi gosta quando aparece
Сеньор Него и Зе Лесси рады, когда появляются
Ouro Preto e Boiadeiro
Оуро Прето и Боядейро.
João Carreiro e Capataz sempre nos traz alegria
Жуан Каррейро и Капатаз всегда приносят нам радость,
E o moço que faiz viola, lutiê Adilson Dias
А парень, который делает виолы, мастер Адилсон Диас.
Paulo Cruz e Eduardo também nos faz compahia
Пауло Крус и Эдуардо также составляют нам компанию,
Breno Reis e Marco Viola com nóis também se embola
Брено Рейс и Марко Виола тоже с нами веселятся
Na hora da cantoria
Во время пения.
O Fabrício e o Fernando sempre traiz o Roniel
Фабрисио и Фернандо всегда приводят с собой Рониела,
E o violeiro cachorrão, que na viola é cruel
И виолейро-лихача, который беспощаден на виоле.
Na churrasqueira, o bigode, faz um bonito papel
У мангала, Усач, играет важную роль,
O Clevis e o Alcemar aqui não pode faltar
Клевис и Алсемар здесь не могут отсутствовать,
Por ser amigos fiel
Потому что они верные друзья.
Marcos Violeiro e Adalberto tão por aqui o ano inteiro
Маркос Виолейро и Адалберто здесь круглый год,
Junto com nóis recordando os antigos violeiro
Вместе с нами вспоминают старых виолейро,
Vieira e Vieirinha que era os rei dos catireiro
Вьейру и Вьейринью, которые были королями катиры,
Carreiro e Carreirinho, o Tonico e o Pardinho
Зе Каррейро и Каррейринью, Тонико и Пардиньо
E o imortal Tião Carreiro
И бессмертного Тиана Каррейро.
Quando chega a madrugada tem dois sanfoneiro bão
Когда наступает рассвет, появляются два хороших аккордеониста,
Ligeirinho e Casagrande pra animá nosso bailão
Лижейринью и Казагранде, чтобы оживить нашу вечеринку.
De manhã tem quebra torto pra aguentar o batidão
Утром есть "кебра-торто", чтобы выдержать удар,
Deus nos deu amizades rara e esse rancho de taquara
Бог дал нам редкую дружбу и эту хижину из бамбука,
Pra nóis levá um vidão
Чтобы мы прожили жизнь.





Writer(s): Bigode, Divaney, Zé Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.