Paroles et traduction Zé Antonio & Divaney - Simprão de Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simprão de Tudo
Простак во всем
Ondi
tem
genti
inzibida
cortu
vorta
i
nem
incosto
Где
есть
застенчивые
люди,
я
сворачиваю
и
даже
не
приближаюсь
Inzibição
é
tolice
e
é
coisa
qui
eu
num
gosto
Застенчивость
— это
глупость,
и
это
то,
что
мне
не
нравится
Tem
tonto
qui
mi
óia
torto
pelos
trajes
qui
eu
adoto
Есть
дураки,
которые
косо
смотрят
на
меня
из-за
одежды,
которую
я
ношу
Mais
si
tentá
fazê
graça,
comigo
a
coisa
imbaça
Но
если
попытаются
пошутить,
со
мной
дело
плохо
Na
hora
di
mostrá
raça
vai
tê
surpresa
eu
aposto
Когда
придет
время
показать
характер,
будет
сюрприз,
уверяю
тебя
Num
sô
inzibidu
nem
abiúdo
Я
не
застенчивый
и
не
расточительный
Dinhero
eu
tenho
mais
num
abuso
Деньги
у
меня
есть,
но
я
ими
не
злоупотребляю
Eu
sô
caipira
mais
tenho
istudo
Я
деревенский,
но
образованный
Eu
sô
assim
dessi
jeito
Я
такой,
какой
есть
Sem
luxo
i
sem
preconceito
Без
роскоши
и
без
предубеждений
Meu
patrimonio
é
bem
feito
Мое
достояние
честно
заработано
Mais
eu
sô,
simprão
di
tudo
Но
я,
простак
во
всем
Não
frequento
roda
chiqui
mesmo
qui
for
convidado
Я
не
посещаю
шикарные
вечеринки,
даже
если
меня
приглашают
Essa
gente
é
igual
wisky
metade
é
falsificado
Эти
люди
как
виски,
половина
— подделка
I
us
"made
in
paraguay"
qui
são
us
mais
abusado
И
те
"made
in
Paraguay",
которые
самые
наглые
Si
isnobá
do
meu
jeitão
vai
entrá
na
contra
mão
Если
ты
будешь
насмехаться
над
моими
манерами,
попадешь
в
пробку
Vai
sabê
qui
essi
pião
nunca
deu
um
pulo
errado
Узнаешь,
что
этот
парень
никогда
не
делал
неверного
шага
Num
sô
inzibidu
nem
abiúdo
Я
не
застенчивый
и
не
расточительный
Dinhero
eu
tenho
mais
num
abuso
Деньги
у
меня
есть,
но
я
ими
не
злоупотребляю
Eu
sô
caipira
mais
tenho
istudo
Я
деревенский,
но
образованный
Eu
sô
assim
dessi
jeito
Я
такой,
какой
есть
Sem
luxo
i
sem
preconceito
Без
роскоши
и
без
предубеждений
Meu
patrimonio
é
bem
feito
Мое
достояние
честно
заработано
Mais
eu
sô,
simprão
di
tudo
Но
я,
простак
во
всем
Essa
gente
metida
a
besta
dá
nojo
até
di
falá
Эти
люди,
мнящие
себя
важными,
вызывают
отвращение
даже
говорить
о
них
Tão
comendo
abobrinha
e
arrotando
caviar
Они
едят
кабачки
и
рыгают
черной
икрой
Andando
im
carru
importado
qui
comprô
i
num
vai
pagá
Ездят
на
импортных
машинах,
которые
купили
и
не
собираются
оплачивать
Cum
documento
inrolado,
financiamento
increncado
С
поддельными
документами,
проблемными
кредитами
Us
bacana
tão
quebrado
mais
só
pensa
im
si
mostrá
Эти
крутые
ребята
разорены,
но
думают
только
о
том,
чтобы
покрасоваться
Num
sô
inzibidu
nem
abiúdo
Я
не
застенчивый
и
не
расточительный
Dinhero
eu
tenho
mais
num
abuso
Деньги
у
меня
есть,
но
я
ими
не
злоупотребляю
Eu
sô
caipira
mais
tenho
istudo
Я
деревенский,
но
образованный
Eu
sô
assim
dessi
jeito
Я
такой,
какой
есть
Sem
luxo
i
sem
preconceito
Без
роскоши
и
без
предубеждений
Meu
patrimonio
é
bem
feito
Мое
достояние
честно
заработано
Mais
eu
sô,
simprão
di
tudo
Но
я,
простак
во
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Divaney, Mato Grosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.