Zé Antonio & Divaney - Tudo Anda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Antonio & Divaney - Tudo Anda




Tudo Anda
Everything Moves
Chapéu anda na cabeça e a butina anda no
The hat is on my head, and the boots are on my feet
Eu ando atrais do dinheiro e também ando atrais de muié
I'm after money, and I'm after women too
Eu ando atrais do sucesso que é coisa que muita gente qué
I'm after success, which is something that many people want
não ando com muié feia nem cum bóizinho que escapa a
I just don't go with ugly women or with steers that escape in reverse
Pangaré anda no trote e cavalo bom anda marchando
The nag trots, and a good horse only gallops
Ando tocando viola pra agradá quem anda escutando
I play the guitar to please those who listen
Eu ando com os no chão mais tem muita gente que anda voando
I keep my feet on the ground, but there are many people who fly
não ando com perereca que é gelada e anda pulando
I just don't go with frogs, they're cold and jumpy
Caranguejo anda pra trais e o canguru anda saltando
Crabs walk backward, and kangaroos only hop
Eu ando de bem com a vida por isso ando sempre cantando
I'm happy with life, that's why I'm always singing
Ando com honestidade que é coisa que tanto faltando
I go with honesty, which is something that is so lacking
não ando com engravatado que é diplomado e anda robando
I just don't go with the suits, who are educated and rob
Eu ando sempre na linha e tem muita gente que anda zuando
I always follow the rules and there are many people who just goof around
Ando levando uns tombo devido as pinga que ando tomando
I'm always getting into trouble because of the hooch I drink
Ando prestando atenção em certas conversa que andam falando
I pay attention to certain conversations that people are having
Diz que chifre é coisa de touro mais muito corno anda usando
They say horns are for bulls, but many cuckolds wear them





Writer(s): Divaney, João Carreiro, Zé Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.