Zé Felipe feat. Mc Menor - Você Não Vale Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Felipe feat. Mc Menor - Você Não Vale Nada




Você Não Vale Nada
You're Worthless
Mais louca que essa mina não existe
There's no girl crazier than this one
E mais pirada que ela eu não conheço
And I don't know anyone more out there than her
trabalho para as amigas, sem limite
She only causes trouble for her friends, without limits
Não toma jeito nem se virar do avesso
She won't straighten up even if you turn her inside out
E hoje à noite ela vai curtir balada
And tonight she's going to party hard
Amanhã cedo vai ter prova
Tomorrow morning she has a test
Ela nem liga
She doesn't even care
Falou pro pai que ia entregar trabalho
She told her dad she was going to turn in a project
E vai dormir na casa da sua amiga
And she's going to sleep at her friend's house
E essa mina virou assunto onde passa
This girl has become the talk of the town
Hoje ela vai tumultuar no camarote
Today she's going to cause chaos in the VIP area
Se tiver frio as amigas de bota e calça
If it's cold, her friends will be wearing boots and pants
E ela de saia caprichando no decote
And she'll be in a skirt, showing off her cleavage
Quando um cara chama ela na emoção
When a guy calls her out on her emotions
Ela treinada na arte da enganação
She's trained in the art of deception
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
She says she's a saint, that she doesn't drink, that she's never lied
Vai com calma colega que não é primeir de abril
Take it easy, buddy, it's not April Fools' Day
Beija na boca, e fala que ficou apaixonada
She kisses him on the mouth and says she's fallen in love
Você não vale nada
You're worthless
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughing stock
Você não vale nada
You're worthless
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she has fun with the wrong ones
Você não vale nada
You're worthless
E essa mina é piriquete de carteira assinada
And this girl is a certified gold digger
Você não vale nada
You're worthless
Beija na boca, e fala que ficou apaixonada
She kisses him on the mouth and says she's fallen in love
Você não vale nada
You're worthless
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughing stock
Você não vale nada
You're worthless
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she has fun with the wrong ones
Você não vale nada
You're worthless
E essa mina é piriqueite de carteira assinada
And this girl is a certified gold digger
Você não vale nada
You're worthless
Mais louca que essa mina não existe
There's no girl crazier than this one
E mais pirada que ela eu não conheço
And I don't know anyone more out there than her
trabalho para as amigas, sem limite
She only causes trouble for her friends, without limits
Não toma jeito nem se virar do avesso
She won't straighten up even if you turn her inside out
E hoje à noite ela vai curtir balada
And tonight she's going to party hard
Amanhã cedo vai ter prova
Tomorrow morning she has a test
Ela nem liga
She doesn't even care
Falou pro pai que ia entregar trabalho
She told her dad she was going to turn in a project
E vai dormir na casa da sua amiga
And she's going to sleep at her friend's house
E essa mina virou assunto onde passa
This girl has become the talk of the town
Hoje ela vai tumultuar no camarote
Today she's going to cause chaos in the VIP area
Se tiver frio as amigas de bota e calça
If it's cold, her friends will be wearing boots and pants
E ela de saia caprichando no decote
And she'll be in a skirt, showing off her cleavage
Quando um cara chama ela na emoção
When a guy calls her out on her emotions
Ela treinada na arte da enganação
She's trained in the art of deception
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
She says she's a saint, that she doesn't drink, that she's never lied
Vai com calma colega que não é primeir de abril
Take it easy, buddy, it's not April Fools' Day
Beija na boca, e fala que ficou apaixonada
She kisses him on the mouth and says she's fallen in love
Você não vale nada
You're worthless
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughing stock
Você não vale nada
You're worthless
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she has fun with the wrong ones
Você não vale nada
You're worthless
E essa mina é piriquete de carteira assinada
And this girl is a certified gold digger
Você não vale nada
You're worthless
Beija na boca, e fala que ficou apaixonada
She kisses him on the mouth and says she's fallen in love
Você não vale nada
You're worthless
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughing stock
Você não vale nada
You're worthless
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she has fun with the wrong ones
Você não vale nada
You're worthless
E essa mina é piriqueite de carteira assinada
And this girl is a certified gold digger
Você não vale nada
You're worthless
Você não vale nada
You're worthless
Você não vale nada
You're worthless
Você não vale nada
You're worthless
Você não vale nada
You're worthless





Writer(s): MENOR, PEDRO LUIZ GARCIA CAROPRESO, DOUGLAS, DAVID WESLEY SOUSA SANTOS, DMAX, DOUGLAS JUSTO LOURENCO MODA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.