Paroles et traduction Zé Felipe - Então Valeu
Então Valeu
So Then Thank You
Te
dei
o
meu
amor,
você
não
quis
cuidar
I
gave
you
my
love,
so
you
didn't
want
to
get
hurt
Eu
senti
o
sabor
da
lágrima
rolar
I
felt
the
tears
trickle
down
Agora
senta
aqui,
você
vai
escutar
Now
sit
here,
and
you
will
listen
Tudo
que
me
fez
sofrer,
tudo
que
me
fez
passar
To
everything
that
made
me
suffer,
everything
you
made
me
go
through
Ao
encontrar
você
eu
me
perdi
de
mim
When
I
met
you,
I
lost
myself
O
que
é
que
eu
fui
querer,
por
que
eu
te
amei
assim?
What
did
I
want,
why
did
I
love
you
like
that?
Sem
alma
e
coração,
você
é
tão
ruim
Soul-
and
heartless,
you
are
so
cruel
Agora
que
eu
tô
bem,
cê
quer
voltar
pra
mim
Now
that
I
am
fine,
you
want
to
come
back
to
me
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
So
it
was
worth
seeing
you
like
this,
begging
me
to
come
back
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
It
was
absolutely
worth
seeing
you
in
my
place
Valeu
te
ver,
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
It
was
worth
seeing
you
suffer
and
cry
like
I
did
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
So
it
was
worth
seeing
you,
but
I
need
to
tell
you
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
I
am
so
much
better
and
someone
in
your
place
makes
me
happy
Que
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar
Who
knows
how
to
love
me,
so
it
was
worth
meeting
you
Te
dei
o
meu
amor,
você
não
quis
cuidar
I
gave
you
my
love,
so
you
didn't
want
to
get
hurt
Eu
senti
o
sabor
da
lágrima
rolar
I
felt
the
tears
trickle
down
Agora
senta
aqui,
você
vai
escutar
Now
sit
here,
and
you
will
listen
Tudo
que
me
fez
sofrer,
tudo
que
me
fez
passar
To
everything
that
made
me
suffer,
everything
you
made
me
go
through
Ao
encontrar
você
eu
me
perdi
de
mim
When
I
met
you,
I
lost
myself
O
que
é
que
eu
fui
querer,
por
que
eu
te
amei
assim?
What
did
I
want,
why
did
I
love
you
like
that?
Sem
alma
e
coração,
você
é
tão
ruim
Soul-
and
heartless,
you
are
so
cruel
Agora
que
eu
tô
bem,
cê
quer
voltar
pra
mim
Now
that
I
am
fine,
you
want
to
come
back
to
me
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
So
it
was
worth
seeing
you
like
this,
begging
me
to
come
back
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
It
was
absolutely
worth
seeing
you
in
my
place
Valeu
te
ver,
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
It
was
worth
seeing
you
suffer
and
cry
like
I
did
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
So
it
was
worth
seeing
you,
but
I
need
to
tell
you
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
I
am
so
much
better
and
someone
in
your
place
makes
me
happy
Que
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar
Who
knows
how
to
love
me,
so
it
was
worth
meeting
you
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
So
it
was
worth
seeing
you
like
this,
begging
me
to
come
back
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
It
was
absolutely
worth
seeing
you
in
my
place
Valeu
te
ver,
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
It
was
worth
seeing
you
suffer
and
cry
like
I
did
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
So
it
was
worth
seeing
you,
but
I
need
to
tell
you
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
I
am
so
much
better
and
someone
in
your
place
makes
me
happy
Que
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar
Who
knows
how
to
love
me,
so
it
was
worth
meeting
you
Então
valeu
demais
te
encontrar
So
it
was
absolutely
worth
meeting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Liel, Gustavo, Marco Aurelio, Valéria Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.