Zé Felipe - Não Me Toca (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Felipe - Não Me Toca (Ao Vivo)




Não Me Toca (Ao Vivo)
Don't Touch Me (Live)
Eu te disse que eu era inocente baby
I told you I was innocent baby
Não te dei nenhum motivo pra desconfiar
I didn't give you any reason to doubt
Mas o teu ciume acabou com nosso amor
But your jealousy ended our love
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
I told you that I loved you and asked for your hand
Mesmo suspeitando que você diria não
Even suspecting that you would say no
Me importei, me dediquei de coração
I cared, I dedicated myself with all my heart
E do resto do mundo eu (Não quis saber)
And I didn't want to know (about the rest of the world)
Porque meu mundo (Era você)
Because my world (was you)
Eu te amei, te entreguei meu coração
I loved you, I gave you my heart
Eu te dei minha vida fiquei do seu lado
I gave you my life and stayed by your side
E caí no seu mundo de ilusão
And I fell into your world of illusion
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
But even so, I didn't stop being the villain
Então agora não me toca
So now don't touch me
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Eu disse que você era inocente baby
I said you were innocent baby
Não te deu nenhum motivo pra desconfiar
He didn't give you any reason to doubt
Mas o teu ciume acabou com nosso amor
But your jealousy ended our love
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
I told you that I loved you and asked for your hand
Mesmo suspeitando que você diria não
Even suspecting that you would say no
Me importei, me dediquei de coração
I cared, I dedicated myself wholeheartedly
E do resto do mundo eu não quis saber
And I didn't want to know about the rest of the world
Porque meu mundo era você
Because my world was you
Eu te amei, te entreguei meu coração
I loved you, I gave you my heart
Eu te dei minha vida fiquei do seu lado
I gave you my life and stayed by your side
E caí no seu mundo de ilusão
And I fell into your world of illusion
Mesmo assim não deixei de ser o vilão
Even so, I didn't stop being the villain
Então agora não me toca
So now don't touch me
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Então agora não me toca
So now don't touch me
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Deixa, agora deixa, Goiânia deixa ir
Leave it, now leave it, Goiânia let go
Deixa, e agora deixa, e agora deixa ir
Leave it, and now leave it, and now let go
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Então agora
So now
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.