Paroles et traduction Zé Felipe - Não Me Toca (Ao Vivo)
Eu
te
disse
que
eu
era
inocente
baby
Я
сказал
тебе,
что
я
был
невиновен
baby
Não
te
dei
nenhum
motivo
pra
desconfiar
Не
дал
тебе
никакие
причины
тебя
опасаться
Mas
o
teu
ciume
acabou
com
nosso
amor
Но
твой
пахнет
по-разному,
в
конечном
итоге
с
нашей
любви
Eu
te
disse
que
te
amava
e
pedi
sua
mão
Я
сказал
тебе,
что
тебя
любит,
и
попросил
его
рука
Mesmo
suspeitando
que
você
diria
não
Даже
подозревая,
что
вы
говорите
не
Me
importei,
me
dediquei
de
coração
Мне
было
все
равно,
я
засел
в
сердце
E
do
resto
do
mundo
eu
(Não
quis
saber)
И
"остальной
мир"
я
(Не
хотел
знать)
Porque
meu
mundo
(Era
você)
Потому
что
мой
мир
(это
не
вам)
Eu
te
amei,
te
entreguei
meu
coração
Я
тебя
любил,
тебе
я
отдал
мое
сердце
Eu
te
dei
minha
vida
fiquei
do
seu
lado
Я
дал
тебе
мою
жизнь
я
был
на
вашей
стороне
E
caí
no
seu
mundo
de
ilusão
И
упал
в
своем
мире
иллюзий
Mas
mesmo
assim
não
deixei
de
ser
o
vilão
Но
даже
так
я
не
мог
не
быть
мерзавцем
Então
agora
não
me
toca
Так
что
теперь
меня
не
трогает
Não
quero
saber
de
beijos
Не
хочу
знать,
поцелуями
Não
quero
saber
de
abraços
Я
не
хочу
знать,
объятия
Não
quero
saber
do
seu
amor
Не
хочу
знать
свою
любовь
Não
quero
saber
de
beijos
Не
хочу
знать,
поцелуями
Não
quero
saber
de
abraços
Я
не
хочу
знать,
объятия
Não
quero
saber
do
seu
amor
Не
хочу
знать
свою
любовь
Eu
disse
que
você
era
inocente
baby
Я
сказал,
что
вы
были
невинной
baby
Não
te
deu
nenhum
motivo
pra
desconfiar
Не
дал
тебе
никакие
причины
тебя
опасаться
Mas
o
teu
ciume
acabou
com
nosso
amor
Но
твой
пахнет
по-разному,
в
конечном
итоге
с
нашей
любви
Eu
te
disse
que
te
amava
e
pedi
sua
mão
Я
сказал
тебе,
что
тебя
любит,
и
попросил
его
рука
Mesmo
suspeitando
que
você
diria
não
Даже
подозревая,
что
вы
говорите
не
Me
importei,
me
dediquei
de
coração
Мне
было
все
равно,
я
засел
в
сердце
E
do
resto
do
mundo
eu
não
quis
saber
И
остальной
мир
я
не
хотел
знать
Porque
meu
mundo
era
você
Потому
что
мой
мир
это
ты
Eu
te
amei,
te
entreguei
meu
coração
Я
тебя
любил,
тебе
я
отдал
мое
сердце
Eu
te
dei
minha
vida
fiquei
do
seu
lado
Я
дал
тебе
мою
жизнь
я
был
на
вашей
стороне
E
caí
no
seu
mundo
de
ilusão
И
упал
в
своем
мире
иллюзий
Mesmo
assim
não
deixei
de
ser
o
vilão
Все
же
я
не
мог
не
быть
мерзавцем
Então
agora
não
me
toca
Так
что
теперь
меня
не
трогает
Não
quero
saber
de
beijos
Не
хочу
знать,
поцелуями
Não
quero
saber
de
abraços
Я
не
хочу
знать,
объятия
Não
quero
saber
do
seu
amor
Не
хочу
знать
свою
любовь
Então
agora
não
me
toca
Так
что
теперь
меня
не
трогает
Não
quero
saber
de
beijos
Не
хочу
знать,
поцелуями
Não
quero
saber
de
abraços
Я
не
хочу
знать,
объятия
Não
quero
saber
do
seu
amor
Не
хочу
знать
свою
любовь
Deixa,
agora
deixa,
Goiânia
deixa
ir
Пусть
сейчас
уходит,
отпусти
Гояния
Deixa,
e
agora
deixa,
e
agora
deixa
ir
Выходит,
и
сейчас
оставляет,
и
сейчас
перестает
идти
Não
quero
saber
de
beijos
Не
хочу
знать,
поцелуями
Não
quero
saber
de
abraços
Я
не
хочу
знать,
объятия
Não
quero
saber
do
seu
amor
Не
хочу
знать
свою
любовь
Então
agora
Так
что
теперь
Não
quero
saber
de
beijos
Не
хочу
знать,
поцелуями
Não
quero
saber
de
abraços
Я
не
хочу
знать,
объятия
Não
quero
saber
do
seu
amor
Не
хочу
знать
свою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.