Paroles et traduction Zé Felipe - Não Me Toca (Não Me Toca)
Não Me Toca (Não Me Toca)
Do Not Touch Me (Do Not Touch Me)
Eu
te
disse
que
eu
era
inocente,
baby
I
told
you
that
I
was
innocent,
baby
Não
te
dei
nenhum
motivo
para
desconfiar
I
gave
you
no
reason
to
doubt
Mas
o
teu
ciúme
acabou
com
nosso
amor
But
your
jealousy
ended
our
love
Eu
te
disse
que
te
amava
e
pedi
sua
mão
I
told
you
I
loved
you
and
asked
for
your
hand
Mesmo
suspeitando
que
você
diria
não
Even
though
I
suspected
you
would
say
no
Não
me
importei,
me
dediquei
de
coração
I
did
not
care,
I
dedicated
myself
with
all
my
heart
E
do
resto
do
mundo
eu
não
quis
saber
And
I
did
not
want
to
know
about
the
rest
of
the
world
Porque
meu
mundo
era
você
Because
my
world
was
you
Eu
te
amei
e
te
entreguei
meu
coração
I
loved
you
and
gave
you
my
heart
Eu
te
dei
minha
vida,
fiquei
do
seu
lado
I
gave
you
my
life,
stood
by
your
side
E
caí
no
seu
mundo
de
ilusão
And
fell
into
your
world
of
illusion
Mas
mesmo
assim
não
deixei
de
ser
o
vilão
But
even
so,
I
did
not
cease
to
be
the
villain
Então
agora
não
me
toca,
So
now
do
not
touch
me,
Não
quero
saber
de
beijos,
não
me
toca
I
do
not
want
to
know
about
kisses,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
de
abraços,
não
me
toca
I
do
not
want
to
know
about
hugs,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
do
seu
amor
I
do
not
want
to
know
about
your
love
Me
disse
que
você
era
inocente,
baby
e
fui
sincero
You
told
me
that
you
were
innocent,
baby,
and
I
was
sincere
Que
não
deu
nenhum
motivo
para
desconfiar
That
you
gave
no
reason
to
doubt
Me
largou
na
mão,
deixou
um
vazio
no
meu
coração
You
left
me
in
the
lurch,
you
left
a
void
in
my
heart
Mesmo
assim
te
perdoei
e
te
amei
Even
so,
I
forgave
you
and
I
loved
you
Te
entreguei
minha
vida,
fiquei
do
seu
lado
I
gave
you
my
life,
stood
by
your
side
Mas
não
sabia
que
era
o
cara
errado
But
I
did
not
know
I
was
the
wrong
guy
E
agora
vejo
que
isso
tudo
foi
em
vão
And
now
I
see
that
this
was
all
in
vain
Então
agora
não
me
toca,
So
now
do
not
touch
me,
Não
quero
saber
de
beijos,
não
me
toca
I
do
not
want
to
know
about
kisses,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
de
abraços,
não
me
toca
I
do
not
want
to
know
about
hugs,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
do
seu
amor
I
do
not
want
to
know
about
your
love
Então
agora
não
me
toca,
So
now
do
not
touch
me,
Não
quero
saber
se
faz
bem,
não
me
toca
I
do
not
care
if
it
feels
good,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
se
faz
mal,
não
me
toca
I
do
not
care
if
it
feels
bad,
do
not
touch
me
Eu
vou
te
dar
meu
coração
I
will
give
you
my
heart
Deixa,
agora
deixa
ir
Leave
it,
now
let
it
go
Vai
embora,
vai
em
paz
Go
away,
go
in
peace
Eu
não
tô
nem
ai
não
I
do
not
give
a
damn
Agora
pode,
agora
pode,
agora
pode
ir
Now
you
can,
now
you
can,
now
you
can
go
Vai
em
paz,
vai
em
paz
Go
in
peace,
go
in
peace
Então
agora
não
me
toca,
So
now
do
not
touch
me,
Não
quero
saber
de
beijos,
não
me
toca
I
do
not
want
to
know
about
kisses,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
de
abraços,
não
me
toca
I
do
not
want
to
know
about
hugs,
do
not
touch
me
Não
quero
saber
do
seu
amor
I
do
not
want
to
know
about
your
love
O
amor
que
eu
te
dei
agora
vejo
The
love
I
gave
you,
I
now
see
Que
foi
em
vão,
tudo
foi
em
vão
That
it
was
in
vain,
it
was
all
in
vain
Não
quero
saber
se
me
faz
bem
I
do
not
care
if
it
does
me
good
Não
quero
saber
se
me
faz
mal
I
do
not
care
if
it
does
me
harm
Não
quero
saber
do
seu
amor
I
do
not
want
to
know
about
your
love
Deixa,
agora
deixa,
agora
deixa
ir
Leave
it,
now
leave
it,
now
let
it
go
Não
quero
saber
do
seu
amor
I
do
not
want
to
know
about
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.