Paroles et traduction Zé Felipe - Tá Bom do Jeito Que Tá
Não
quero
assumir
esse
romance
Не
хочу
брать
этот
роман
E
nem
quero
ser
amante
И
не
хочу
быть
любовницей
Quero
um
lance
diferente
com
você
Хочу
ставок
отличается
с
вами
Melhor
uma
amizade
colorida
Лучше
дружбы,
цветной
Cada
um
com
a
sua
vida
Каждый
со
своей
жизни
Eu
não
quero
compromisso
com
ninguém
Я
не
хочу
встречи
с
кем-либо
Combinado
não
sai
caro,
cada
um
cuida
do
seu
В
сочетании,
не
стоит
дорого,
каждый
заботится
о
его
Ninguém
tem
nada
ver
com
que
acontece
Никто
не
имеет
ничего
общего
с,
что
происходит
Entre
você
e
eu
Между
вами
и
я
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Нами
находится,
если
замешивает,
если
целует
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Если
он
ловит,
хватает
и
в
любом
месте
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
на
рассвете,
если
бить
saudade
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Посылает
сообщение
на
мой
мобильный
телефон
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
Что
я
любовью
тебя
дать,
я
обещаю,
что
не
будет
хватать
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Нами
находится,
если
замешивает,
если
целует
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Если
он
ловит,
хватает
и
в
любом
месте
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
на
рассвете,
если
бить
saudade
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Посылает
сообщение
на
мой
мобильный
телефон
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
Что
я
любовью
тебя
дать,
я
обещаю,
что
не
будет
хватать
Tá
bom
do
jeito
que
tá
Хорошо,
так
что
не
переживайте
Melhor
uma
amizade
colorida
Лучше
дружбы,
цветной
Cada
um
com
a
sua
vida
Каждый
со
своей
жизни
Eu
não
quero
compromisso
com
ninguém
Я
не
хочу
встречи
с
кем-либо
Combinado
não
sai
caro,
cada
um
cuida
do
seu
В
сочетании,
не
стоит
дорого,
каждый
заботится
о
его
Ninguém
tem
nada
ver
com
que
acontece
Никто
не
имеет
ничего
общего
с,
что
происходит
Entre
você
e
eu
Между
вами
и
я
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Нами
находится,
если
замешивает,
если
целует
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Если
он
ловит,
хватает
и
в
любом
месте
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
на
рассвете,
если
бить
saudade
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Посылает
сообщение
на
мой
мобильный
телефон
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
Что
я
любовью
тебя
дать,
я
обещаю,
что
не
будет
хватать
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Нами
находится,
если
замешивает,
если
целует
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Если
он
ловит,
хватает
и
в
любом
месте
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
на
рассвете,
если
бить
saudade
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Посылает
сообщение
на
мой
мобильный
телефон
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
Что
я
любовью
тебя
дать,
я
обещаю,
что
не
будет
хватать
Tá
bom
do
jeito
que
tá,
ah,
oh
Хорошо,
как
хорошо,
ах,
ах
Não
quero
assumir
esse
romance
Не
хочу
брать
этот
роман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyerys De Paula Mattos, Ivanildo Medeiros De Oliveira, Vivi Abreu, Jose Marcelo De Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.