Zé Felipe - Você Não Vale Nada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Felipe - Você Não Vale Nada (Ao Vivo)




Você Não Vale Nada (Ao Vivo)
You're Worthless (Live)
Quem feliz faz barulho!
Who's happy make some noise!
Mais louca que essa mina, não existe
There's no chick crazier than this one
E mais pirada que ela eu não conheço
And I haven't met one more crazy than her
trabalho pras amigas sem limite
She only gives her friends trouble with no limits
Não toma jeito nem se virar do avesso
She can't get it right even if she turns inside out
E hoje à noite ela vai curtir balada
And tonight she's going to party
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
Tomorrow morning she has a test, she doesn't even care
Falou pro pai que tem que entregar trabalho
She told her dad she has to hand in a paper
E vai dormir na casa da sua amiga
And she's going to sleep at her friend's house
E essa mina vira assunto aonde passa
And this chick is the talk of the town
E ela vai tumultuar no camarote
And she's going to make a mess in the VIP
Se tiver frio, as amigas de bota e calça
If it's cold, her friends wear boots and pants
E ela de saia, caprichando no decote
And she wears a skirt, showing off her cleavage
Quando o cara chama ela na emoção
When the guy calls her in the heat of the moment
Ela é treinada na arte da enganação
She's trained in the art of deception
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
She says she's a saint, that she doesn't drink, that she's never lied
Vai com calma, colega, que não é primeiro de abril
Take it easy, dude, it's not April Fool's Day
Beija na boca fala que ficou apaixonada
She kisses him and says she's in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become the butt of jokes
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she'll have fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
And this chick is a full-time hooker
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Beija na boca fala que ficou apaixonada
She kisses him and says she's in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become the butt of jokes
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she'll have fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Essa mina é piriguete de carteira assinada
This chick is a full-time hooker
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mais louca que essa mina, não existe
There's no chick crazier than this one
E mais pirada que ela eu não conheço
And I haven't met one more crazy than her
trabalho pras amigas sem limite
She only gives her friends trouble with no limits
Não toma jeito nem se virar do avesso
She can't get it right even if she turns inside out
E hoje à noite ela vai curtir balada
And tonight she's going to party
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
Tomorrow morning she has a test, she doesn't even care
Falou pro pai que tem que entregar trabalho
She told her dad she has to hand in a paper
E vai dormir na casa da sua amiga
And she's going to sleep at her friend's house
E essa mina vira assunto aonde passa
And this chick is the talk of the town
Hoje ela vai tumultuar no camarote
Tonight she's going to make a mess in the VIP
Se tiver frio, as amiga de bota e calça
If it's cold, her friends wear boots and pants
E ela de saia, caprichando no decote
And she wears a skirt, showing off her cleavage
E quando o cara chama ela na emoção
And when the guy calls her in the heat of the moment
Ela é treinada na arte da enganação
She's trained in the art of deception
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
She kisses him and says she's in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become the butt of jokes
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she'll have fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
And this chick is a full-time hooker
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
She kisses him and says she's in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become the butt of jokes
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Until she finds the right person, she'll have fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
And this chick is a full-time hooker
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Oh, oh (you're worthless)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Oh, oh (you're worthless)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Oh, oh (you're worthless)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Oh, oh (you're worthless)





Writer(s): Dash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.