Zé Felipe - Você Não Vale Nada (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Felipe - Você Não Vale Nada (Ao Vivo)




Quem feliz faz barulho!
Кто тут счастлив, делает шум!
Mais louca que essa mina, não existe
Сумасшедшей, что эта шахта, не существует
E mais pirada que ela eu não conheço
И более pirada, что она я не знаю
trabalho pras amigas sem limite
Только дает работу pras подруг без ожидания
Não toma jeito nem se virar do avesso
Не подчинишься, даже если перевернуть наизнанку
E hoje à noite ela vai curtir balada
И сегодня вечером она будет наслаждаться баллада
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
Завтра утром будет иметь доказательства того, что она не подключается
Falou pro pai que tem que entregar trabalho
Говорил про отца, который должен доставить работу
E vai dormir na casa da sua amiga
И будет спать в доме своей подруги
E essa mina vira assunto aonde passa
И эта шахта-видел тему, где проходит
E ela vai tumultuar no camarote
И она будет засорения в каюте
Se tiver frio, as amigas de bota e calça
Если вам холодно, друзья ботинок и брюк
E ela de saia, caprichando no decote
И она юбка, caprichando в декольте
Quando o cara chama ela na emoção
Когда парень называет ее в волнение
Ela é treinada na arte da enganação
Она обучается в искусстве лжи
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
Говорит, что это санта, который не пьет, который никогда не лгал
Vai com calma, colega, que não é primeiro de abril
Будет спокойно, коллега, что это не первое апреля
Beija na boca fala que ficou apaixonada
Целует в рот, говорит, что был в любви
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Мало он знает, что оказалось предметом насмешек
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
А не кажется человеком, заодно и с неправильным
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
И эта шахта piriguete портфолио с подписью
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Beija na boca fala que ficou apaixonada
Целует в рот, говорит, что был в любви
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Мало он знает, что оказалось предметом насмешек
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
А не кажется человеком, заодно и с неправильным
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Essa mina é piriguete de carteira assinada
Эта шахта piriguete портфолио с подписью
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Mais louca que essa mina, não existe
Сумасшедшей, что эта шахта, не существует
E mais pirada que ela eu não conheço
И более pirada, что она я не знаю
trabalho pras amigas sem limite
Только дает работу pras подруг без ожидания
Não toma jeito nem se virar do avesso
Не подчинишься, даже если перевернуть наизнанку
E hoje à noite ela vai curtir balada
И сегодня вечером она будет наслаждаться баллада
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
Завтра утром будет иметь доказательства того, что она не подключается
Falou pro pai que tem que entregar trabalho
Говорил про отца, который должен доставить работу
E vai dormir na casa da sua amiga
И будет спать в доме своей подруги
E essa mina vira assunto aonde passa
И эта шахта-видел тему, где проходит
Hoje ela vai tumultuar no camarote
Сегодня она будет засорения в каюте
Se tiver frio, as amiga de bota e calça
Если вам холодно, подруга ботинка и брюки
E ela de saia, caprichando no decote
И она юбка, caprichando в декольте
E quando o cara chama ela na emoção
И когда парень называет ее в волнение
Ela é treinada na arte da enganação
Она обучается в искусстве лжи
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Целует ее в губы и говорит, что был в любви
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Мало он знает, что оказалось предметом насмешек
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
А не кажется человеком, заодно и с неправильным
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
И эта шахта piriguete портфолио с подписью
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Целует ее в губы и говорит, что был в любви
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Мало он знает, что оказалось предметом насмешек
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
А не кажется человеком, заодно и с неправильным
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
И эта шахта piriguete портфолио с подписью
(Você não vale nada)
(Вы ничего не стоит)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Ôôô, ôôô (вам это ничего не стоит)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Ôôô, ôôô (вам это ничего не стоит)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Ôôô, ôôô (вам это ничего не стоит)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Ôôô, ôôô (вам это ничего не стоит)





Writer(s): Dash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.