Zé Geraldo - Descarrilho - traduction des paroles en russe

Descarrilho - Zé Geraldotraduction en russe




Descarrilho
Описание
Não quero ser sustentador do mundo
Я не хочу быть сторонником мира.
Nem o pilar desta sociedade
Ни столп этого общества
garantir minha sobrevivência
Только обеспечить мое выживание
Descer ao fundo desta ansiedade
Спуститься на дно этой тревоги,
Subir à tona deste fim de mundo
Подняться на плаву этого конца света
Buscar um pouco de tranquilidade
Искать немного спокойствия
Não quero dar o que não poderia
Я не хочу отдавать то, что не мог.
Nem receber o que não deveria
Ни получить то, что не должно
O sinaleiro orientou errado
Сигнальщик неправильно сориентировался
Errei o trilho e fiquei de lado
Я пропустил рельс и остался в стороне.
Pagar, porém, um juro, assim, tão alto
Платить, однако, проценты, так, так высоко
Era uma coisa que eu não merecia
Это было то, чего я не заслуживал
Sou passageiro deste mesmo trem
Я пассажир этого же поезда
Para um destino tão ignorado
К судьбе, которую так игнорируют,
que o sinaleiro orientou errado
Только сигнальщик неправильно сориентировался
Errei o trilho e fiquei de lado
Я пропустил рельс и остался в стороне.
Pagar, porém, um juro, assim, tão alto
Платить, однако, проценты, так, так высоко
Era uma coisa que eu não merecia
Это было то, чего я не заслуживал
Sou passageiro deste mesmo trem
Я пассажир этого же поезда
Para um destino tão ignorado
К судьбе, которую так игнорируют,
Não quero ser sustentador do mundo
Я не хочу быть сторонником мира.
Nem o pilar desta sociedade
Ни столп этого общества
garantir minha sobrevivência
Только обеспечить мое выживание
Descer ao fundo desta ansiedade
Спуститься на дно этой тревоги,
Subir à tona deste fim de mundo
Подняться на плаву этого конца света
Buscar um pouco de tranquilidade
Искать немного спокойствия
Não quero dar o que não poderia
Я не хочу отдавать то, что не мог.
Nem receber o que não deveria
Ни получить то, что не должно
O sinaleiro orientou errado
Сигнальщик неправильно сориентировался
Errei o trilho e fiquei de lado
Я пропустил рельс и остался в стороне.
Pagar, porém, um juro, assim, tão alto
Платить, однако, проценты, так, так высоко
Era uma coisa que eu não merecia
Это было то, чего я не заслуживал
Sou passageiro deste mesmo trem
Я пассажир этого же поезда
Para um destino tão ignorado
К судьбе, которую так игнорируют,
que o sinaleiro orientou errado
Только сигнальщик неправильно сориентировался
Errei o trilho e fiquei de lado
Я пропустил рельс и остался в стороне.
Pagar, porém, um juro, assim, tão alto
Платить, однако, проценты, так, так высоко
Era uma coisa que eu não merecia
Это было то, чего я не заслуживал
Sou passageiro deste mesmo trem
Я пассажир этого же поезда
Para um destino tão ignorado
К судьбе, которую так игнорируют,
que o sinaleiro orientou errado
Только сигнальщик неправильно сориентировался
Errei o trilho e fiquei de lado
Я пропустил рельс и остался в стороне.
Pagar, porém, um juro, assim, tão alto
Платить, однако, проценты, так, так высоко
Era uma coisa que eu não merecia
Это было то, чего я не заслуживал
Sou passageiro deste mesmo trem
Я пассажир этого же поезда
Para um destino tão ignorado
К судьбе, которую так игнорируют,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.