Zé Henrique & Gabriel feat. Henrique & Juliano - Solidão Dando Risada (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel feat. Henrique & Juliano - Solidão Dando Risada (Ao Vivo)




Eu quis voar além do Sol
Я хотел летать, кроме Вс
Quis encostar a mão no céu
Хотел положить руки в небо
E me perdi na imensidão
И я заблудилась в просторах
Tentei voltar, mas não achei
Я пытался вернуться, но не нашел
Terra firme pra pisar
Землю ты шагать
E assim fiquei sem direção
И так я остался без рулевого
Foi tarde pra me arrepender
Было поздно, хочу я покаяться,
Dessa distância de você
Этого от вас
Eu te perdi de vez, pra sempre
Я тебя потерял, ты всегда
Nada que eu faça irá mudar
Ничего, что я могу сделать изменится
tem alguém pra te cuidar
Уже имеет кого-то, чтобы заботиться о тебе
E não vai te deixar como eu fui capaz
И не оставит вас, как я был в состоянии
Deixei você, nem mesmo sei dizer porquê,
Я оставил вам, даже не знаю, что сказать, почему,
Troquei o seu amor por nada
Я заменил его любви и ни за что
O que fazer se eu choro sem te esquecer
Что делать, если я плачу, не забыть тебя
Com a solidão dando risada?
С одиночества, давая смеху?
Foi tarde pra me arrepender
Было поздно, хочу я покаяться,
Dessa distância de você
Этого от вас
Eu te perdi de vez pra sempre
Я тебя потерял раз и навсегда
Nada que eu faça irá mudar
Ничего, что я могу сделать изменится
tem alguém pra te cuidar
Уже имеет кого-то, чтобы заботиться о тебе
E não vai te deixar como eu fui capaz
И не оставит вас, как я был в состоянии
Deixei você, nem mesmo sei dizer porquê,
Я оставил вам, даже не знаю, что сказать, почему,
Troquei o seu amor por nada
Я заменил его любви и ни за что
O que fazer se eu choro sem te esquecer
Что делать, если я плачу, не забыть тебя
Com a solidão dando risada?
С одиночества, давая смеху?
Deixei você, nem mesmo sei dizer porquê,
Я оставил вам, даже не знаю, что сказать, почему,
Troquei o seu amor por nada
Я заменил его любви и ни за что
O que fazer se eu choro sem te esquecer
Что делать, если я плачу, не забыть тебя
Com a solidão dando risada?
С одиночества, давая смеху?





Writer(s): Ze Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.