Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Arrasou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Chegou
aqui,
parou
You
came,
you
stopped
Mandou
no
meu
pedaço
You
ordered
my
piece
Não
aguentei,
eu
não
tenho
nervos
de
aço
I
couldn't
stand
it,
I
don't
have
nerves
of
steel
Tremeu
e
abalou
a
minha
estrutura
It
trembled
and
shook
my
structure
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Um
vendaval
chegando
e
arrastando
tudo
A
whirlwind
arriving
and
dragging
everything
away
Deu
calafrio
no
corpo,
juro,
eu
fiquei
mudo
It
gave
me
chills
in
my
body,
I
swear,
I
was
speechless
Assim
foi
teu
amor,
me
levando
à
loucura
That's
how
your
love
was,
driving
me
crazy
Que
loucura!
What
madness!
Viver
um
amor
assim
não
é
pra
qualquer
um
Living
a
love
like
this
is
not
for
everyone
Desejo
escancarado,
fora
do
comum
Desire
wide
open,
out
of
the
ordinary
Fomos
feitos
um
pro
outro
We
were
made
for
each
other
Feito
carne
e
unha
Like
flesh
and
nail
A
gente
deita
e
rola
e
é
feliz
demais
We
lie
down
and
roll
around
and
are
so
happy
É
festa,
é
carnaval
o
amor
que
a
gente
faz
It's
a
party,
it's
carnival,
the
love
we
make
Fomos
feitos
um
pro
outro
We
were
made
for
each
other
Carne
e
unha
Flesh
and
nail
Se
a
gente
fica
longe,
um
dia
é
um
ano
If
we're
apart,
a
day
is
a
year
Nosso
amor
é
audiência
de
televisão
Our
love
is
the
audience
of
television
Vira
filme,
seriado
e
até
novela
It
becomes
a
film,
a
series
and
even
a
soap
opera
A
nossa
paixão
Our
passion
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Chegou
aqui,
parou
You
came,
you
stopped
Mandou
no
meu
pedaço
You
ordered
my
piece
Não
aguentei,
eu
não
tenho
nervos
de
aço
I
couldn't
stand
it,
I
don't
have
nerves
of
steel
Tremeu
e
abalou
a
minha
estrutura
It
trembled
and
shook
my
structure
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Um
vendaval
chegando
e
arrastando
tudo
A
whirlwind
arriving
and
dragging
everything
away
Deu
calafrio
no
corpo,
juro,
eu
fiquei
mudo
It
gave
me
chills
in
my
body,
I
swear,
I
was
speechless
Assim
foi
teu
amor,
me
levando
à
loucura
That's
how
your
love
was,
driving
me
crazy
Que
loucura!
What
madness!
Viver
um
amor
assim
não
é
pra
qualquer
um
Living
a
love
like
this
is
not
for
everyone
Desejo
escancarado,
fora
do
comum
Desire
wide
open,
out
of
the
ordinary
Fomos
feitos
um
pro
outro
We
were
made
for
each
other
Feito
carne
e
unha
Like
flesh
and
nail
A
gente
deita
e
rola
e
é
feliz
demais
We
lie
down
and
roll
around
and
are
so
happy
É
festa,
é
carnaval
o
amor
que
a
gente
faz
It's
a
party,
it's
carnival,
the
love
we
make
Fomos
feitos
um
pro
outro
We
were
made
for
each
other
Carne
e
unha
Flesh
and
nail
Se
a
gente
fica
longe,
um
dia
é
um
ano
If
we're
apart,
a
day
is
a
year
Nosso
amor
é
audiência
de
televisão
Our
love
is
the
audience
of
television
Vira
filme,
seriado
e
até
novela
It
becomes
a
film,
a
series
and
even
a
soap
opera
A
nossa
paixão
Our
passion
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Chegou
aqui,
parou
You
came,
you
stopped
Mandou
no
meu
pedaço
You
ordered
my
piece
Não
aguentei,
eu
não
tenho
nervos
de
aço
I
couldn't
stand
it,
I
don't
have
nerves
of
steel
Tremeu
e
abalou
a
minha
estrutura
It
trembled
and
shook
my
structure
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Um
vendaval
chegando
e
arrastando
tudo
A
whirlwind
arriving
and
dragging
everything
away
Deu
calafrio
no
corpo,
juro,
eu
fiquei
mudo
It
gave
me
chills
in
my
body,
I
swear,
I
was
speechless
Assim
foi
teu
amor,
me
levando
à
loucura
That's
how
your
love
was,
driving
me
crazy
Que
loucura!
What
madness!
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Chegou
aqui,
parou
You
came,
you
stopped
Mandou
no
meu
pedaço
You
ordered
my
piece
Não
aguentei,
eu
não
tenho
nervos
de
aço
I
couldn't
stand
it,
I
don't
have
nerves
of
steel
Tremeu
e
abalou
a
minha
estrutura
It
trembled
and
shook
my
structure
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Um
vendaval
chegando
e
arrastando
tudo
A
whirlwind
arriving
and
dragging
everything
away
Deu
calafrio
no
corpo,
juro,
eu
fiquei
mudo
It
gave
me
chills
in
my
body,
I
swear,
I
was
speechless
Assim
foi
teu
amor,
me
levando
à
loucura
That's
how
your
love
was,
driving
me
crazy
Que
loucura!
What
madness!
Arrasou!
You
rocked
my
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Junior, Ivanildo Oliveira
Album
Tremelê
date de sortie
03-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.