Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Choramingando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choramingando
Choramingando
Tô
morando
só,
agora
é
só
alegria
I'm
living
alone,
now
it's
nothing
but
joy
Farra
lá
em
casa,
rola
quase
todo
dia
Parties
at
my
place,
almost
every
single
day
Mulherada
de
biquíni
na
piscina
Bikini-clad
women
in
the
pool
Tomando
whisky
e
red
bull
pra
entrar
no
clima
Sipping
whiskey
and
Red
Bull
to
get
in
the
mood
Eu
não
tô
nem
aí,
eu
não
quero
nem
saber
I
don't
care,
I
don't
even
want
to
know
A
vida
é
minha
e
é
assim
que
eu
quero
viver
My
life
is
my
own,
and
this
is
how
I
want
to
live
Rodeado
de
mulher
quase
o
tempo
todo
Surrounded
by
women
almost
all
the
time
Estilo
panicat,
é
claro,
eu
não
sou
bobo
Panicat
style,
of
course,
I'm
not
an
idiot
Liga
pra
juju,
chama
a
dani
pra
vir,
Call
Juju,
ask
Dani
to
come
over,
Traz
a
bruna,
a
marcela
e
também
a
gaby
Bring
Bruna,
Marcela,
and
Gaby
too
Hoje
vai
rolar
o
movimento
de
novo
There's
going
to
be
a
party
again
tonight
Chega
pra
cá,
as
coleguinhas
e
convida
o
povo
Come
on,
girls,
invite
the
guys
Os
dilauri
tá
chegando
e
o
bicho
vai
pegar
The
Dilauris
are
coming
and
it's
going
to
get
wild
Deixa
comigo
que
agora
eu
vou
selecionar
Leave
it
to
me,
I'll
do
the
screening
Você
pode
ir,
você
pode
também
You
can
come,
you
can
come
too
Essa
dali
não
pode,
nem
idade
ela
tem
That
one
over
there
can't
come,
she's
not
even
old
enough
Solteiras
podem
ir,
casadas
vem
também
Single
ladies
can
come,
married
ladies
too
O
marido
não
pode
porque
homem
aqui
já
tem
Their
husbands
can't
come
because
we
already
have
men
here
Ai
que
mistura
louca
What
a
crazy
mix
Já
deu
água
na
boca
It's
already
making
my
mouth
water
Só
de
pensar
na
gente
lá
em
casa
tirando
a
roupa
Just
thinking
about
us
at
my
place
taking
off
our
clothes
Tô,
tô,
tô,
eu
tô,
tô
morando
só
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
living
alone
Agora
todo
dia
tem
festinha
Now
there's
a
party
every
day
Tô,
tô,
eu
tô,
tô
morando
só,
mi
casa,
su
casa
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
living
alone,
my
house,
your
house
Chega
ai
gatinha
Come
on
over,
baby
Agora
que
eu
tô
livre,
vai
ser
só
curtição
Now
that
I'm
free,
there's
nothing
but
fun
Sai
da
casa
dos
meu
pais,
solteiro
de
plantão
I
moved
out
of
my
parents'
house,
a
bachelor
for
hire
Sem
hora
pra
dormir,
sem
hora
pra
acordar
No
time
to
sleep,
no
time
to
wake
up
A
vida
é
minha,
então
deixa
eu
aproveitar
My
life
is
my
own,
so
let
me
enjoy
it
É
só
sucesso,
é
só
sucesso
carro
cheio
mulherada
It's
all
fun,
it's
all
fun,
car
full
of
women
Eu
não
dispenso
nada,
eu
não
dispenso
nada
I
don't
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
É
só
sucesso,
é
só
sucesso,
nem
melhor
e
nem
pior
It's
all
fun,
it's
all
fun,
no
better,
no
worse
Só
to
morando
só
I'm
just
living
alone
Tô,
tô,
tô,
eu
tô,
tô
morando
só
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
living
alone
Agora
todo
dia
tem
festinha
Now
there's
a
party
every
day
Tô,
tô,
eu
tô,
tô
morando
só,
mi
casa,
su
casa
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
living
alone,
my
house,
your
house
Chega
ai
gatinha
Come
on
over,
baby
Agora
que
eu
tô
livre,
vai
ser
só
curtição
Now
that
I'm
free,
there's
nothing
but
fun
Sai
da
casa
dos
meu
pais,
solteiro
de
plantão
I
moved
out
of
my
parents'
house,
a
bachelor
for
hire
Sem
hora
pra
dormir,
sem
hora
pra
acordar
No
time
to
sleep,
no
time
to
wake
up
A
vida
é
minha,
então
deixa
eu
aproveitar
My
life
is
my
own,
so
let
me
enjoy
it
É
só
sucesso,
é
só
sucesso
carro
cheio
mulherada
It's
all
fun,
it's
all
fun,
car
full
of
women
Eu
não
dispenso
nada,
eu
não
dispenso
nada
I
don't
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
É
só
sucesso,
é
só
sucesso,
nem
melhor
e
nem
pior
It's
all
fun,
it's
all
fun,
no
better,
no
worse
Só
to
morando
só
I'm
just
living
alone
Tô,
tô,
tô,
eu
tô,
tô
morando
só
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
living
alone
Agora
todo
dia
tem
festinha
Now
there's
a
party
every
day
Tô,
tô,
eu
tô,
tô
morando
só,
mi
casa,
su
casa
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
living
alone,
my
house,
your
house
Chega
ai
gatinha
Come
on
over,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivanildo Medeiros De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.