Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Declaração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fiquei
estacionado
aqui
Я
застыл
здесь,
Esperando
a
poeira
abaixar
Ждал,
пока
уляжется
пыль,
Achando
que
depois
de
tudo,
do
seu
adeus
absurdo
Думал,
что
после
всего,
после
твоего
абсурдного
прощания,
As
coisas
iam
pro
lugar
Все
встанет
на
свои
места.
Mais
um
dia
passou,
onde
nada
mudou
Но
прошел
еще
один
день,
и
ничего
не
изменилось.
Nos
meus
olhos
esse
pranto
é
chuva
que
não
passa
В
моих
глазах
эти
слезы
– дождь,
который
не
прекращается.
Se
choro
esse
amor,
é
de
tanto
amor.
Если
я
оплакиваю
эту
любовь,
то
от
слишком
сильной
любви.
Cada
vez
que
eu
te
busco
dou
de
cara
com
essa
dor.
Каждый
раз,
когда
я
ищу
тебя,
я
сталкиваюсь
с
этой
болью.
Porque
não
vem
me
ver?
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Todo
dia,
nos
lugares
onde
a
gente
ia,
Каждый
день,
в
тех
местах,
где
мы
бывали,
Te
procuro
e
você
nunca
está.
Я
ищу
тебя,
но
тебя
нигде
нет.
Meu
Deus
o
que
será?
Боже
мой,
что
же
случилось?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer:
Где
ты?
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Что
эти
строки
– признание
в
любви,
Que
eu
fiz
pra
você!
Которое
я
написал
для
тебя!
Mais
um
dia
passou,
onde
nada
mudou
Но
прошел
еще
один
день,
и
ничего
не
изменилось.
Nos
meus
olhos
esse
pranto
é
chuva
que
não
passa
В
моих
глазах
эти
слезы
– дождь,
который
не
прекращается.
Se
choro
esse
amor,
é
de
tanto
amor.
Если
я
оплакиваю
эту
любовь,
то
от
слишком
сильной
любви.
Cada
vez
que
eu
te
busco
dou
de
cara
com
essa
dor.
Каждый
раз,
когда
я
ищу
тебя,
я
сталкиваюсь
с
этой
болью.
Porque
não
vem
me
ver?
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Todo
dia,
nos
lugares
onde
a
gente
ia,
Каждый
день,
в
тех
местах,
где
мы
бывали,
Te
procuro
e
você
nunca
está.
Я
ищу
тебя,
но
тебя
нигде
нет.
Meu
Deus
o
que
será?
Боже
мой,
что
же
случилось?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer:
Где
ты?
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Что
эти
строки
– признание
в
любви,
Que
eu
fiz
pra
você!
Которое
я
написал
для
тебя!
Porque
não
vem
me
ver?
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Todo
dia,
nos
lugares
onde
a
gente
ia,
Каждый
день,
в
тех
местах,
где
мы
бывали,
Te
procuro
e
você
nunca
está.
Я
ищу
тебя,
но
тебя
нигде
нет.
Meu
Deus
o
que
será?
Боже
мой,
что
же
случилось?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer:
Где
ты?
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Что
эти
строки
– признание
в
любви,
Que
eu
fiz
pra
você!
Которое
я
написал
для
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Henrique
Album
Ao Vivo
date de sortie
05-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.