Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Dona do Meu Destino - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona do Meu Destino - Ao Vivo
Owner of My Destiny - Live
Quando
a
tarde
cai,
eu
olho
da
janela
pessoas
passando
As
afternoon
falls,
I
watch
people
passing
by
from
the
window
Fico
esperando
e
me
vem
na
lembrança
seu
último
beijo
Waiting, and
your
last
kiss
comes
to
my
mind
Eu
nunca
mais
tranquei
a
porta
desde
que
saiu
I
have
never
locked
the
door
again
since
you
left
Eu
nunca
mais
fechei
meus
olhos
pra
dormir
I
have
never
closed
my
eyes
to
sleep
again
Tudo
ficou
triste
sem
você
nesse
vazio
eu
choro
Everything
has
become
sad
without
you, in
this
emptiness
I
cry
Choro,
eu
choro
I
cry,
I
cry
A
noite
chega
e
trás
a
luz
do
seu
olhar
na
Lua
The
night
comes
and
brings
the
light
of
your
gaze
in
the
Moon
Alcanço
as
estrelas
I
reach
out
to
the
stars
E
volto
a
ser
menino
And
again,
I
become a
child
Se
for
preciso
eu
te
espero
mais
500
anos
If
I
have
to,
I
will wait
for
you
500
more
years
Por
toda
minha
vida
For
my
entire
life
Você
é
meu
destino
You
are
my
destiny
Dona
do
meu
destino
Owner
of
My
Destiny
Assim
vou
vivendo,
levando
na
raça
This
is
how
I
live,
hustling
Sigo
o
meu
instinto
I
follow
my
instincts
Olhos
rasos
d'água
com
sede
de
amor
Shallow
eyes
with
thirst
for
love
Coração
faminto
A
hungry
heart
Da
mesma
janela
que
eu
te
vi
partir
From
the
same
window
I
saw
you
leave
E
que
eu
fiquei
chorando
And
where
I
stood
crying
Caído
de
amor
Fallen
in
love
Em
qualquer
fim
de
tarde
On
any
late
afternoon
Estarei
te
esperando
I
will
be
waiting
for
you
Eu
nunca
mais
tranquei
a
porta
desde
que
saiu
I
have
never
locked
the
door
again
since
you
left
Eu
nunca
mais
fechei
meus
olhos
pra
dormir
I
have
never
closed
my
eyes
to
sleep
again
A
noite
chega
e
trás
a
luz
do
seu
olhar
na
Lua
The
night
comes
and
brings
the
light
of
your
gaze
in
the
Moon
Alcanço
as
estrelas
I
reach
out
to
the
stars
E
volto
a
ser
menino
And
again,
I
become a
child
Se
for
preciso
eu
te
espero
mais
500
anos
If
I
have
to,
I
will wait
for
you
500
more
years
Por
toda
minha
vida
For
my
entire
life
Você
é
meu
destino
You
are
my
destiny
Dona
do
meu
destino
Owner
of
My
Destiny
(Assim
vou
vivendo
levando
na
raça)
(This
is
how
I
live,
hustling)
(Sigo
o
meu
instinto)
(I
follow
my
instincts)
Olhos
rasos
d'água
com
sede
de
amor
Shallow
eyes
with
thirst
for
love
Coração
faminto
A
hungry
heart
(Da
mesma
janela)
(From
the
same
window)
Da
mesma
janela
que
eu
te
vi
partir
From
the
same
window
I
saw
you
leave
E
que
eu
fiquei
chorando
And
where
I
stood
crying
Caído
de
amor
Fallen
in
love
Em
qualquer
fim
de
tarde
On
any
late
afternoon
Estarei
te
esperando
I
will
be
waiting
for
you
Caído
de
amor
Fallen
in
love
Em
qualquer
fim
de
tarde
On
any
late
afternoon
Estarei
(te
esperando)
I
will
be
(waiting
for
you)
Te
esperando
Waiting
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.