Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Instinto Animal - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instinto Animal - Ao Vivo
Животный инстинкт - Концертная запись
Dizem
que
o
homem
Говорят,
что
у
мужчины
Tem
Instinto
Animal
Есть
животный
инстинкт
Só
sei
dizer
Я
лишь
могу
сказать,
Que
o
homem
que
ama
uma
mulher
Что
мужчина,
который
любит
женщину
Não
cai,
não
trai
o
seu
amor
Не
падает,
не
изменяет
своей
любви
Fica
frágil,
bobo
Становится
хрупким,
глупым
E
de
caçador
é
caça
И
из
охотника
становится
добычей
É
assim
que
eu
sou...
Вот
таким
я
и
являюсь...
Homem
pra
ser
homem
Чтобы
быть
мужчиной
Não
precisa
provar
que
é
homem
Не
нужно
доказывать,
что
ты
мужчина
Conquistando
um
harém
Завоевывая
гарем
Mas
precisa
várias
vezes
Но
нужно
многократно
Conquistar
o
amor
Завоевывать
любовь
Da
mulher
que
tem
Женщины,
которая
рядом
Sonhar
teus
sonhos
Мечтать
твоими
мечтами
Tem
que
ter
o
dom
de
apaixonar
Нужно
обладать
даром
влюблять
Não
ter
vergonha
de
falar
Не
стесняться
говорить
Que
é
louco
por
ela
Что
без
ума
от
неё
Quando
uma
mulher
Когда
женщина
Te
ama
ama
prá
valer
Любит
тебя
по-настоящему
Não
duvide
dela...
Не
сомневайся
в
ней...
Não
tem
segredos
no
amor
В
любви
нет
секретов
Não
tem
mistério
a
paixão
В
страсти
нет
тайны
Quem
ama
de
verdade
Кто
любит
по-настоящему
Sabe
tudo
um
do
outro
Знает
друг
о
друге
всё
É
coração!
Это
сердцем
чувствуешь!
Não
tem
segredos
no
amor
В
любви
нет
секретов
Não
tem
mistério
a
paixão
В
страсти
нет
тайны
De
uma
costela
foi
gerado
Из
ребра
была
создана
Um
ser
original
Уникальная
душа
Pra
ela
dou
a
vida
За
неё
я
отдам
жизнь
E
sei
que
tenho
só
por
ela
И
знаю,
что
только
благодаря
ей
Esse
Instinto
Animal...
У
меня
есть
этот
Животный
инстинкт...
Homem
pra
ser
homem
Чтобы
быть
мужчиной
Não
precisa
provar
que
é
homem
Не
нужно
доказывать,
что
ты
мужчина
Conquistando
um
harém
Завоевывая
гарем
Mas
precisa
várias
vezes
Но
нужно
многократно
Conquistar
o
amor
Завоевывать
любовь
Da
mulher
que
tem
Женщины,
которая
рядом
Sonhar
teus
sonhos
Мечтать
твоими
мечтами
Tem
que
ter
o
dom
de
apaixonar
Нужно
обладать
даром
влюблять
Não
ter
vergonha
de
falar
Не
стесняться
говорить
Que
é
louco
por
ela
Что
без
ума
от
неё
Quando
uma
mulher
Когда
женщина
Te
ama
ama
prá
valer
Любит
тебя
по-настоящему
Não
duvide
dela...
Не
сомневайся
в
ней...
Não
tem
segredos
no
amor
В
любви
нет
секретов
Não
tem
mistério
a
paixão
В
страсти
нет
тайны
Quem
ama
de
verdade
Кто
любит
по-настоящему
Sabe
tudo
um
do
outro
Знает
друг
о
друге
всё
É
coração
Это
сердцем
чувствуешь
Não
tem
segredos
no
amor
В
любви
нет
секретов
Não
tem
mistério
a
paixão
В
страсти
нет
тайны
De
uma
costela
foi
gerado
Из
ребра
была
создана
Um
ser
original
Уникальная
душа
Pra
ela
dou
a
vida
За
неё
я
отдам
жизнь
E
sei
que
tenho
só
por
ela
И
знаю,
что
только
благодаря
ей
Esse
Instinto
Animal...
У
меня
есть
этот
Животный
инстинкт...
Pra
ela
dou
a
vida
За
неё
я
отдам
жизнь
E
sei
que
tenho
só
por
ela
И
знаю,
что
только
благодаря
ей
Esse
Instinto
Animal...
У
меня
есть
этот
Животный
инстинкт...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.