Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Instinto Animal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instinto Animal
Instinct Animal
Dizem
que
o
homem
tem
instinto
animal
They
say
that
the
man
has
animal
instincts
Só
sei
dizer
que
o
homem
que
ama
uma
mulher
I
can
only
say
that
the
man
who
loves
a
woman
Não
cai,
não
trai
o
seu
amor
Doesn't
fall,
doesn't
betray
his
love
Fica
frágil,
bobo,
e
de
caçador
é
caça
Becomes
fragile,
foolish,
and
from
a
hunter
is
a
prey
É
assim
que
eu
sou
That's
how
I
am
Homem
pra
ser
homem
Man
to
be
a
man
Não
precisa
provar
que
é
homem
Doesn't
need
to
prove
he's
a
man
Conquistando
um
harém
Conquering
a
harem
Mas
precisa
várias
vezes
But
needs
to
many
times
Conquistar
o
amor
da
mulher
que
tem
Conquer
the
love
of
the
woman
he
has
Sonhar
teus
sonhos
Dream
your
dreams
Tem
que
ter
o
dom
de
apaixonar
Must
have
the
gift
of
falling
in
love
Não
ter
vergonha
de
falar
que
é
louco
por
ela
Don't
be
ashamed
to
say
you're
crazy
about
her
Quando
uma
mulher
te
ama,
ama
pra
valer
When
a
woman
loves
you,
she
loves
you
for
real
Não
duvide
dela
Don't
doubt
her
Não
tem
segredos
no
amor
There
are
no
secrets
in
love
Não
tem
mistério
a
paixão
There's
no
mystery
to
passion
Quem
ama
de
verdade
sabe
tudo
um
do
outro
Those
who
truly
love
know
everything
about
each
other
Não
tem
segredos
no
amor
There
are
no
secrets
in
love
Não
tem
mistério
a
paixão
There's
no
mystery
to
passion
De
uma
costela
foi
gerado
um
ser
original
From
a
rib
was
generated
an
original
being
Pra
ela
dou
a
vida
e
sei
que
tenho
só
por
ela
For
her
I
give
my
life
and
know
that
I
have
only
for
her
Esse
instinto
animal
This
animal
instinct
Homem
pra
ser
homem
Man
to
be
a
man
Não
precisa
provar
que
é
homem
Doesn't
need
to
prove
he's
a
man
Conquistando
um
harém
Conquering
a
harem
Mas
precisa
várias
vezes
But
needs
to
many
times
Conquistar
o
amor
da
mulher
que
tem
Conquer
the
love
of
the
woman
he
has
Sonhar
teus
sonhos
Dream
your
dreams
Tem
que
ter
o
dom
de
apaixonar
Must
have
the
gift
of
falling
in
love
Não
ter
vergonha
de
falar
que
é
louco
por
ela
Don't
be
ashamed
to
say
you're
crazy
about
her
Quando
uma
mulher
te
ama,
ama
pra
valer
When
a
woman
loves
you,
she
loves
you
for
real
Não
duvide
dela
Don't
doubt
her
Não
tem
segredos
no
amor
There
are
no
secrets
in
love
Não
tem
mistério
a
paixão
There's
no
mystery
to
passion
Quem
ama
de
verdade
sabe
tudo
um
do
outro
Those
who
truly
love
know
everything
about
each
other
Não
tem
segredos
no
amor
There
are
no
secrets
in
love
Não
tem
mistério
a
paixão
There's
no
mystery
to
passion
De
uma
costela
foi
gerado
um
ser
original
From
a
rib
was
generated
an
original
being
Pra
ela
dou
a
vida
e
sei
que
tenho
só
por
ela
For
her
I
give
my
life
and
know
that
I
have
only
for
her
Esse
instinto
animal
This
animal
instinct
Pra
ela
dou
a
vida
For
her
I
give
my
life
E
sei
que
tenho
só
por
ela
And
know
that
I
have
only
for
her
Esse
instinto
animal
This
animal
instinct
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Henrique, Weder Reis Vieira
Album
Tremelê
date de sortie
03-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.