Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Não Me Dou por Vencido (No Me Doy Por Vencido) - [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Dou por Vencido (No Me Doy Por Vencido) - [Ao Vivo]
I Won't Give Up (No Me Doy Por Vencido) - [Live]
Sou
um
menino
dormindo
I'm
a
sleeping
boy
Mas
que
pode
despertar
com
apenas
um
ruído
But
I
can
wake
up
with
just
a
noise
Quando
menos
se
espera
When
you
least
expect
it
Quando
menos
imagino
eu
te
sigo,
eu
te
cerco
When
I
least
imagine
it,
I
follow
you,
I
surround
you
Digo
o
que
estou
sentindo
I
say
what
I'm
feeling
Mesmo
dizendo
em
prantos
que
te
quero
Even
if
I
say
in
tears
that
I
want
you
Me
desprezas
como
um
louco
varrido
You
despise
me
like
a
crazy
fool
Pois
não
sabes
quanto
tempo
Because
you
don't
know
how
long
Em
meus
sonhos
tens
vivido
e
nem
quanto,
quanto
chorei
You
have
lived
in
my
dreams
and
how
much
I
have
cried
Eu,
eu
não
me
dou
por
vencido
I,
I
won't
give
up
Eu
quero
o
mundo
contigo
I
want
the
world
with
you
Juro
que
vale
a
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait
Esperar,
esperar
um
sorriso
Waiting,
waiting
for
a
smile
Só
um
sinal
do
destino
Just
a
sign
of
destiny
Não
me
canso,
não
me
rendo
I
don't
get
tired,
I
don't
give
up
Não
me
dou
por
vencido
I
won't
give
up
Tenho
uma
flor
pra
te
dar
I
have
a
flower
to
give
you
Junto
com
um
coração
Along
with
a
heart
E
palavras
sinceras
And
sincere
words
Meu
amor
é
um
oceano
My
love
is
an
ocean
E
na
terra
primavera
And
on
earth
a
spring
E
te
amar
foi
o
que
eu
aprendi
nessa
vida
And
it
was
in
this
life
that
I
learned
to
love
you
Ainda
mais
cada
dia
Even
more
every
day
Pois
não
perco
a
esperança
Because
I
don't
lose
hope
De
ganhar
minha
alegria
Of
winning
my
joy
Que
eu
não
iria
te
esquecer
That
I
wouldn't
forget
you
Quando
eu
te
vi
eu
já
sabia
When
I
saw
you
I
already
knew
E
de
você
não
vou
desistir
And
I
will
not
give
up
on
you
Eu,
eu
não
me
dou
por
vencido
I,
I
won't
give
up
Eu
quero
o
mundo
contigo
I
want
the
world
with
you
Juro
que
vale
a
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait
Esperar,
esperar
um
sorriso
Waiting,
waiting
for
a
smile
Só
um
sinal
do
destino
Just
a
sign
of
destiny
Não
me
canso,
não
me
rendo
I
don't
get
tired,
I
don't
give
up
Não
me
dou
por
vencido
I
won't
give
up
Esse
silêncio
esconde
This
silence
conceals
Tantas
palavras
So
many
words
Não
me
detenho
I
will
not
stop
Passe
o
que
passar
seguirei
Whatever
happens
I
will
follow
Eu
(vai),
eu
não
me
dou
por
vencido
I
(go),
I
won't
give
up
Eu
quero
o
mundo
contigo
I
want
the
world
with
you
Juro
que
vale
a
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait
Esperar,
esperar
um
sorriso
Waiting,
waiting
for
a
smile
Só
um
sinal
do
destino
Just
a
sign
of
destiny
Não
me
canso,
não
me
rendo
I
don't
get
tired,
I
don't
give
up
Não
me
dou
por
vencido
I
won't
give
up
Juro
que
vale
a
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait
Esperar,
esperar
um
sorriso
Waiting,
waiting
for
a
smile
Só
um
sinal
do
destino
Just
a
sign
of
destiny
Não
me
canso,
não
me
rendo
I
don't
get
tired,
I
don't
give
up
Não
me
dou
por
vencido
I
won't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Luis Fonsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.