Paroles et traduction Zé Henrique & Gabriel - Peão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diga,
você
me
conhece
eu
já
fui
boiadeiro
Tell
me,
you
know
me,
I
used
to
be
a
cowboy
Conheço
essas
trilhas
I
know
these
trails
Quilômetro
milhas
Miles
and
miles
Que
vem
e
que
vão
That
come
and
go
Pelo
alto
sertão
Through
the
vast,
wild
outback
Que
agora
se
chamam
não
mais
de
sertão
That
is
now
no
longer
called
the
outback
Mas
de
terra
vendida,
civilização
But
of
sold
land,
civilization
Ventos
que
arrombam
janelas
Winds
that
smash
windows
E
arrancam
porteiras
And
tear
off
gates
Esporas
de
prata
riscando
as
fronteiras
Silver
spurs
marking
the
borders
Selei
meu
cavalo
I
saddled
my
horse
Matula
no
fardo
Saddlebag
on
my
back
Andando
ligeiro
Riding
fast
Um
abraço
apertado
A
tight
hug
E
um
suspiro
dobrado
And
a
double
sigh
Não
tem
mais
sertão
There's
no
more
outback
Os
caminhos
mudam
com
o
tempo
Paths
change
with
time
Só
o
tempo
muda
um
coração
Only
time
changes
a
heart
Segue
seu
destino
boiadeiro
Follow
your
destiny,
cowboy
Que
a
boiada
foi
num
caminhão
For
the
cattle
were
taken
in
a
truck
A
fogueira,
a
noite
The
fire,
the
night
Redes
no
galpão
Hammocks
in
the
barn
Um
palheiro,
a
moda
A
haystack,
the
music
Um
mate,
a
prosa
saga
sina
A
mate,
the
prose
saga
Causo
e
onça
tem
mais
não
Stories
and
jaguars,
that's
all
Tempos
e
vidas
compridas
Times
and
long
lives
Com
a
poeira
e
estrada
With
the
dust
and
road
Histórias
contidas
Stories
contained
Nas
encruzilhadas
At
the
crossroads
Em
noites
perdidas
On
lost
nights
No
meio
do
mundo
In
the
middle
of
the
world
Mundão
cabeludo
Big,
hairy
world
Onde
tudo
é
floresta
Where
everything
is
forest
E
campinas
silvestres
And
wild
fields
Mundão
caba
não
Big
world
Sabe
que
um
bom
viajante
You
know
that
for
a
good
traveler
Nada
é
distante
Nothing
is
far
O
bom
companheiro
A
good
companion
Não
conto
dinheiro
Doesn't
count
money
Existe
uma
vida
There
is
a
life
Uma
vida
vivida
A
life
lived
Sentida
e
sofrida
Felt
and
suffered
De
fez
por
inteiro
Done
in
full
E
este
é
o
preço
And
this
is
the
price
De
eu
ser
brasileiro
Of
being
Brazilian
Os
caminho
mudam
com
o
tempo
Paths
change
with
time
Só
o
tempo
muda
um
coração
Only
time
changes
a
heart
Segue
seu
destino
boiadeiro
Follow
your
destiny,
cowboy
Que
a
boiada
foi
num
caminhão
For
the
cattle
were
taken
in
a
truck
A
fogueira,
a
noite
The
fire,
the
night
Redes
no
galpão
Hammocks
in
the
barn
Um
palheiro,
a
moda
A
haystack,
the
music
Um
mate,
a
prosa
A
mate,
the
prose
Causo
e
onça
Stories
and
jaguars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Satter
Album
Tremelê
date de sortie
03-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.