Zé Manel - Pessoas Reais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Manel - Pessoas Reais




Pessoas Reais
Real People
Eu sei foste criado a distinguir
I know you were raised to discern
Leva o teu tempo para pensar
Take your time to think
Não é a cor, o sexo, o peso, o que te fará decidir
It's not the color, the gender, the weight, that will make you decide
Se alguém tem lugar
If someone has a place
Deixa-os ser tudo o que quiserem ser
Let them be whoever they want to be
Se isso os fizer sorrir
If that makes them smile
Não que mentir
There's no need to lie
Sequer matar, roubar, pisar para ter
Nor to kill, steal, trample to have
Esquece o que eles dizem faz-te ouvir
Forget what they say, make yourself heard
Pessoas reais
Real People
Não julgues que tu sentes talvez menos ou talvez mais do que eu
Don't judge that you feel maybe less or maybe more than me
Pessoas normais
Normal People
Sabes dentro inferno e céu
You know that inside there is hell and there is heaven
Somos todos banais
We are all ordinary
E é isso que nos torna especiais
And that's what makes us special
Somos todos banais
We are all ordinary
E é isso que nos torna especiais
And that's what makes us special
Eu sei foste criado a decidir
I know you were raised to decide
Pelo olhar de quem te ensinou
By the gaze of those who taught you
O tempo mudou, o clima aqueceu, a mulher ascendeu e o futuro acordou
Time has changed, the climate has warmed, the woman has risen and the future has awakened
Para reclamar de volta o que é meu e teu
To reclaim that which is mine and yours
No que fizeres mete sempre mais amor
In everything you do, always put more love
E abraça o amanhã
And embrace tomorrow
Com uma mente
With a healthy mind
E um saldo emocional bem mais feliz é o que se faz
And a much happier emotional balance is what is done
E não o que se diz
And not what is said
Pessoas reais
Real People
Não julgues que tu sentes talvez menos ou talvez mais do que eu
Don't judge that you feel maybe less or maybe more than me
Pessoas normais
Normal People
Sabes dentro inferno e céu
You know that inside there is hell and there is heaven
Somos todos banais
We are all ordinary
E é isso que nos torna especiais
And that's what makes us special
Somos todos banais
We are all ordinary
E é isso que nos torna especiais
And that's what makes us special
Eu vi bem na tua cara
I saw it on your face
Senti que o odio impera
I felt the hatred that reigns
Amar não é quimera
To love is not only a dream
É tudo o que me faz teu igual
It's all that makes me your equal
Lamento quem se mascara
I pity those who masquerade
O medo não te ampara
Fear does not protect you
Sou uma pessoa real
I'm just a real person
Pessoas Reais
Real People
Somos todos banais
We are all ordinary
E é isso que nos torna especiais
And that's what makes us special
Somos todos banais
We are all ordinary
E é isso que nos torna especiais
And that's what makes us special
Eu sei foste criado a distinguir
I know you were raised to discern
Leva o teu tempo para pensar
Take your time to think





Writer(s): Zé Bicho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.