Paroles et traduction Zé Manel - Pressa
Eu
não
tenho
pressa
Я
не
тороплюсь
Não
há
nada
que
impeça
Ничто
не
мешает
A
vontade
de
ser
mais
talvez
fazer
melhor
Желание
быть
больше,
может
быть,
сделать
лучше
Não
há
nada
que
esqueça
Нет
ничего,
что
можно
забыть.
Plantada
na
cabeça
Посаженный
в
голову
Está
a
música
e
todo
o
seu
consequente
amor
Это
музыка
и
вся
ее
последующая
любовь
Será
sina,
será
dom
Это
будет
Сина,
это
будет
дом
E
por
mais
que
eu
me
aqueça
И
как
бы
я
ни
согревался.
Não
há
vida
que
não
careça
de
tom
Нет
жизни,
в
которой
не
было
бы
недостатка
в
тоне.
Eu
não
tenho
pressa
Я
не
тороплюсь
A
voz
que
não
regressa
Голос,
который
не
возвращается
A
vontade
de
ser
calma
quando
sou
fulgor
Желание
быть
спокойным,
когда
я
сияю,
Não
há
nada
que
meça
o
tamanho
da
peça
Нет
ничего,
что
могло
бы
измерить
размер
детали
Que
me
é
a
música
e
a
consequente
dor
Что
для
меня
музыка
и
последующая
боль
Será
sina,
será
dom
Это
будет
Сина,
это
будет
дом
E
por
mais
que
eu
me
aqueça
И
как
бы
я
ни
согревался.
Não
há
vida
que
não
careça
de
tom
Нет
жизни,
в
которой
не
было
бы
недостатка
в
тоне.
E
há
um
grito
aflito
que
omito
no
mais
intimo
do
meu
ser
И
есть
печальный
крик,
который
я
пропускаю
в
самом
сокровенном
моем
существе.
E
há
uma
treva
que
enerva
e
conserva
tudo
aquilo
И
есть
тьма,
которая
нервирует
и
сохраняет
все
это.
Que
eu
sei
que
vou
perder
Что
я
знаю,
что
проиграю.
Eu
não
tenho
pressa
e
por
mais
que
eu
peça
Я
не
тороплюсь,
и
как
бы
я
ни
просил
Um
lugar
pacífico
p'ra
me
exprimir
sem
dó
Мирное
место,
которое
я
выражаю
без
жалости.
Só
espero
que
aconteça
e
que
o
mundo
mereça
Я
просто
надеюсь,
что
это
произойдет,
и
мир
этого
заслуживает
Toda
esta
música
e
o
amor
que
sinto
só
Вся
эта
музыка
и
любовь,
которую
я
чувствую
в
одиночестве.
Será
sina,
será
dom
Это
будет
Сина,
это
будет
дом
E
por
mais
que
eu
me
aqueça
И
как
бы
я
ни
согревался.
Não
há
vida
que
não
careça
de
tom
Нет
жизни,
в
которой
не
было
бы
недостатка
в
тоне.
Eu
não
tenho
pressa
Я
не
тороплюсь
Não
há
nada
que
impeça
Ничто
не
мешает
A
vontade
de
ser
mais
talvez
fazer
melhor
Желание
быть
больше,
может
быть,
сделать
лучше
Não
há
nada
que
esqueça
Нет
ничего,
что
можно
забыть.
Plantada
na
cabeça
Посаженный
в
голову
Está
a
música
e
todo
o
seu
consequente
amor
Это
музыка
и
вся
ее
последующая
любовь
Das
quedas
levanto-me
certo
e
sabido
que
sou
От
падений
я
встаю
правильно
и
знаю,
что
я
Marco
na
história
de
um
tempo
que
o
teu
esquecimento
nocivo
levou
Веха
в
истории
времени,
которое
забрало
твое
вредное
забвение.
Expressa
sem
pressa,
endereça
a
remessa
a
quem
ficou
e
te
escutou
Экспресс
без
спешки,
адресуйте
груз
тем,
кто
остался
и
выслушал
вас
Sabe
o
que
queres,
p'ra
teres
vais
ter
que
penar
e
saber
que
eu
sou
Ты
знаешь,
чего
хочешь,
ты
должен
подумать
и
знать,
что
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Bicho
Album
Pressa
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.