Paroles et traduction Zé Manoel - Canção e Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção e Silêncio
Song and Silence
Procurei
nos
lábios
I
Searched
on
your
lips
Procurei
nos
olhos
a
tua
presença
I
Searched
on
your
eyes
for
your
presence
Só
achei
saudade
I
only
found
longing
Eu
não
queria
ser
mais
um
entre
milhões
de
loucos
I
didn't
want
to
be
another
one
of
millions
of
crazy
people
Pouco
a
pouco
vou
perdendo
os
parafusos
Little
by
little
I'm
losing
my
marbles
E
correndo
contra
a
multidão
And
running
against
the
crowd
Não
vou
lhe
implorar
piedade
I
won't
beg
you
for
mercy
Não
vou
lhe
escrever
poemas
I
won't
write
you
poems
Não,
eu
já
tranquei
as
portas
No,
I've
already
locked
the
doors
E
você
nem
se
importa
And
you
don't
even
care
Quer
saber?
You
want
to
know?
Eu
já
chorei
até
demais
por
você
I've
already
cried
too
much
for
you
Quer
saber?
You
want
to
know?
Eu
já
chorei
até
demais
por
você
I've
already
cried
too
much
for
you
Procurei
nos
livros
I
searched
in
books
Nas
fotografias
o
teu
sorriso
In
photographs
for
your
smile
Só
achei
tristeza
I
only
found
sadness
Vejo
a
cada
instante
você
indo
embora
I
see
you
leaving
every
moment
Eu
não
sei
pra
onde
I
don't
know
where
to
Deve
ser
onde
a
alegria
e
o
teu
amor
se
escondem
It
must
be
where
joy
and
your
love
hide
Não
vou
lhe
implorar
piedade
I
won't
beg
you
for
mercy
Não
vou
lhe
escrever
poemas
I
won't
write
you
poems
Não,
eu
já
tranquei
as
portas
No,
I've
already
locked
the
doors
E
você
nem
se
importa
And
you
don't
even
care
Quer
saber?
You
want
to
know?
Eu
já
chorei
até
demais
por
você
I've
already
cried
too
much
for
you
Quer
saber?
You
want
to
know?
Eu
já
chorei
até
demais
por
você
I've
already
cried
too
much
for
you
Quer
saber?
You
want
to
know?
Eu
já
chorei
até
demais
por
você
I've
already
cried
too
much
for
you
Quer
saber?
You
want
to
know?
Eu
já
chorei
até
demais
por
você
I've
already
cried
too
much
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manoel De Carvalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.