Paroles et traduction Zé Manoel - Deixar Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixar
partir
é
tão
difícil
de
aceitar
Отпустить
тебя
так
сложно
принять,
Porque
por
mim
Ведь
я
бы
хотел
Te
planto
em
meu
jardim
Посадить
тебя
в
моём
саду,
Te
guardo
dentro
de
um
sachê
Хранить
тебя
в
саше.
Te
ponho
enfim
no
altar
Поставить
тебя,
наконец,
на
алтарь,
De
onde
nunca
devias
te
ausentar
Который
ты
никогда
не
должна
была
покидать,
Te
escondo
em
mim
Спрятать
тебя
в
себе,
Ninguém
irá
te
descobrir
Никто
тебя
не
найдёт.
Dormindo
em
meus
sonhos
Ты
спишь
в
моих
снах,
E
fazendo
do
meu
peito
a
tua
moradia
И
моя
грудь
стала
твоим
домом,
Mas
queres
ir
embora
Но
ты
хочешь
уйти,
Não
mereces
a
dor,
por
Deus
te
guardaria
Ты
не
заслуживаешь
боли,
ради
Бога,
я
бы
тебя
уберёг,
Para
nunca
te
faltar
alegria
Чтобы
радость
тебя
никогда
не
покидала.
Deixar
partir
é
tão
difícil
de
aceitar
Отпустить
тебя
так
сложно
принять,
Porque
por
mim
Ведь
я
бы
хотел
Te
planto
em
meu
jardim
Посадить
тебя
в
моём
саду,
Te
guardo
dentro
de
um
sachê
Хранить
тебя
в
саше.
Te
ponho
enfim
no
altar
Поставить
тебя,
наконец,
на
алтарь,
De
onde
nunca
devias
te
ausentar
Который
ты
никогда
не
должна
была
покидать,
Te
escondo
em
mim
Спрятать
тебя
в
себе,
Ninguém
irá
te
descobrir
Никто
тебя
не
найдёт.
Dormindo
em
meus
sonhos
Ты
спишь
в
моих
снах,
E
fazendo
do
meu
peito
a
tua
moradia
И
моя
грудь
стала
твоим
домом,
Mas
queres
ir
embora
Но
ты
хочешь
уйти,
Não
mereces
a
dor,
por
Deus
te
guardaria
Ты
не
заслуживаешь
боли,
ради
Бога,
я
бы
тебя
уберёг,
Para
nunca
te
faltar
alegria
Чтобы
радость
тебя
никогда
не
покидала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manoel De Carvalho Neto, Vinicius Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.