Zé Manoel - Deixar Partir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Manoel - Deixar Partir




Deixar Partir
Отпустить
Deixar partir é tão difícil de aceitar
Отпустить тебя так сложно принять,
Porque por mim
Ведь я бы хотел
Te planto em meu jardim
Посадить тебя в моём саду,
Te guardo dentro de um sachê
Хранить тебя в саше.
Te ponho enfim no altar
Поставить тебя, наконец, на алтарь,
De onde nunca devias te ausentar
Который ты никогда не должна была покидать,
Te escondo em mim
Спрятать тебя в себе,
Ninguém irá te descobrir
Никто тебя не найдёт.
Dormindo em meus sonhos
Ты спишь в моих снах,
E fazendo do meu peito a tua moradia
И моя грудь стала твоим домом,
Mas queres ir embora
Но ты хочешь уйти,
Não mereces a dor, por Deus te guardaria
Ты не заслуживаешь боли, ради Бога, я бы тебя уберёг,
Para nunca te faltar alegria
Чтобы радость тебя никогда не покидала.
Deixar partir é tão difícil de aceitar
Отпустить тебя так сложно принять,
Porque por mim
Ведь я бы хотел
Te planto em meu jardim
Посадить тебя в моём саду,
Te guardo dentro de um sachê
Хранить тебя в саше.
Te ponho enfim no altar
Поставить тебя, наконец, на алтарь,
De onde nunca devias te ausentar
Который ты никогда не должна была покидать,
Te escondo em mim
Спрятать тебя в себе,
Ninguém irá te descobrir
Никто тебя не найдёт.
Dormindo em meus sonhos
Ты спишь в моих снах,
E fazendo do meu peito a tua moradia
И моя грудь стала твоим домом,
Mas queres ir embora
Но ты хочешь уйти,
Não mereces a dor, por Deus te guardaria
Ты не заслуживаешь боли, ради Бога, я бы тебя уберёг,
Para nunca te faltar alegria
Чтобы радость тебя никогда не покидала.





Writer(s): Jose Manoel De Carvalho Neto, Vinicius Sarmento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.