Paroles et traduction Zé Manoel - Habanera Hobie Cat Acalanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera Hobie Cat Acalanto
Хабанера Хоби Кэт Колыбельная
Deitado
na
praia
Лежу
на
пляже,
A
imensidão
me
leva
aonde
o
vento
disser
Безбрежность
уносит
меня
туда,
куда
ветер
прикажет.
Vagando
no
espaço
Паря
в
пространстве,
Grupos
de
átomos
se
abraçam
formando
um
céu
Скопления
атомов
обнимаются,
образуя
небо.
Dias
de
outono
Осенние
дни,
A
saudade
é
um
barco
a
vagar
Тоска
— лодка,
блуждающая
вдали.
Cores
azul-verdes
Сине-зеленые
краски,
Sou
um
grão
de
areia
nesse
mar
Я
— песчинка
в
этом
море.
Se
sai
da
pancada
Если
вырвется
из
удара,
Engasga
o
vento
a
bujarrona
que
voa
sem
nó
Захлебнется
ветер,
хвастун,
что
летает
без
узды.
Melhor
que
nada
Лучше,
чем
ничего,
Quem
dera
um
rabo
de
arraia
agitando
o
mar
Как
жаль,
что
нет
хвоста
ската,
взбалтывающего
море.
Pende
até
quando
Покачивается,
доколе
Levantará
as
coisas
no
ar
Поднимать
будет
вещи
в
воздух.
Estende
levantando
Тянется,
вздымая,
Atirará
sal
sargaços
para
o
cais
Бросит
соль,
саргассы
на
причал.
Leme
descansando
Руль
отдыхает,
Inspirará
sonetos
de
mar
Вдохновит
на
морские
сонеты.
Sente
no
seu
canto
Чувствуй
в
своем
уголке,
Habanera
hobie
cat
acalanto
Хабанера,
Хоби
Кэт,
колыбельная.
Pende
até
quando
Покачивается,
доколе
Levantará
as
coisas
no
ar
Поднимать
будет
вещи
в
воздух.
Estende
levantando
Тянется,
вздымая,
Atirará
sal
sargaços
para
o
cais
Бросит
соль,
саргассы
на
причал.
Leme
descansando
Руль
отдыхает,
Inspirará
sonetos
de
mar
Вдохновит
на
морские
сонеты.
Sente
no
seu
canto
Чувствуй
в
своем
уголке,
Habanera
hobie
cat
acalanto
Хабанера,
Хоби
Кэт,
колыбельная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kassin, Mavi Pugliesi, Zé Manoel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.