Paroles et traduction Zé Manoel - História Antiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História Antiga
Historical Story
Fecho
os
olhos
e
me
lembro
de
uma
história
I
close
my
eyes
and
remember
a
story
Que
me
dá
vontade
de
chorar,
me
dá
vontade
de
chorar
That
makes
me
want
to
cry,
makes
me
want
to
cry
Quantas
vezes
nossas
lágrimas
secaram
How
many
times
have
our
tears
dried
up
Mas
no
peito
ainda
havia
dor
e
a
gente
se
calou
But
in
our
chests
there
was
still
pain
and
we
kept
silent
Num
país
com
armas
apontadas
In
a
country
with
weapons
pointed
Políticas
ultrapassadas
e
olhares
atravessados
para
nós
Out-of-date
policies
and
judging
eyes
looking
at
us
Houve
um
tempo
em
que
a
canção
não
impedia
There
was
a
time
when
the
song
didn't
stop
Mais
um
jovem
negro
de
morrer
por
conta
da
sua
cor
Another
black
youth
from
dying
because
of
the
color
of
his
skin
Uma
história
tão
antiga
em
2019
Such
an
old
story
in
2019
De
uma
civilização
antiga
de
2019
From
an
ancient
civilization
of
2019
Oh,
mas
que
história
tão
antiga
em
2019
Oh,
but
what
an
old
story
in
2019
De
uma
civilização
antiga
de
2019
From
an
ancient
civilization
of
2019
Fecho
os
olhos
e
me
lembro
de
uma
história
I
close
my
eyes
and
remember
a
story
Que
me
dá
vontade
de
chorar,
me
dá
vontade
de
chorar
That
makes
me
want
to
cry,
makes
me
want
to
cry
Quando
80
tiros
carregaram
para
sempre
When
80
shots
forever
carried
Da
mulher
o
seu
marido,
o
seu
melhor
amigo
From
the
wife
her
husband,
her
best
friend
Quando
as
armas
de
um
estado
genocida
When
the
weapons
of
a
genocidal
state
Procuravam
nossos
filhos
e
roubavam
seus
futuros,
suas
vidas
Searched
for
our
children
and
stole
their
futures,
their
lives
Houve
um
tempo
triste
em
que
os
olhos
There
was
a
sad
time
when
the
eyes
Não
sabiam
enxergar
a
nossa
dor
mas
viam
nossa
cor
Could
not
see
our
pain,
but
saw
our
color
Uma
história
tão
antiga
em
2019
Such
an
old
story
in
2019
De
uma
civilização
antiga
de
2019
From
an
ancient
civilization
of
2019
Oh,
mas
que
história
tão
antiga
em
2019
Oh,
but
what
an
old
story
in
2019
De
uma
civilização
antiga
de
2019
From
an
ancient
civilization
of
2019
Hoje
vivo
num
futuro
construído
por
meus
pais
Today
I
live
in
a
future
built
by
my
parents
Ficam
histórias
e
heranças,
tesouros
ancestrais
There
are
stories
and
heritages,
ancestral
treasures
Meu
presente
foi
sonhado,
muitos,
muitos
anos
atrás
My
present
was
dreamed
of,
many,
many
years
ago
Pela
mão
do
povo
negro,
pela
mão
do
povo
indígena
By
the
hand
of
the
black
people,
by
the
hand
of
the
indigenous
people
Salve
rei
Xangô
e
seu
reino
Hail
King
Xangô
and
his
kingdom
Terra
de
paz
e
justiça
Land
of
peace
and
justice
Terra
de
paz
e
justiça
Land
of
peace
and
justice
Terra
de
paz
e
justiça
Land
of
peace
and
justice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Manoel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.