Zé Manoel - Quem Não Tem Canoa Cai N'água (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Manoel - Quem Não Tem Canoa Cai N'água (Ao Vivo)




Quem Não Tem Canoa Cai N'água (Ao Vivo)
Whoever Doesn't Have a Canoe Falls into the Water (Live)
Quando a lua se derrama
When the moon spills out
Sobre as águas de um rio
Over the waters of a river,
Deixa molhar, deixa molhar
Let it wet,
Da cabeça aos pés a poesia
Let poetry wet you from head to toe.
Pousa o luar sobre o vestido
Moonlight alights on the dress
Da mãe das águas do rio São Francisco
Of the mother of the waters of the San Francisco River,
Vai o pescador cantando
The fisherman goes singing
Um peixe buscar
To seek a fish.
Quando a voz do ribeirinho
When the voice of the river dweller,
Negra e parda, ganha o vento
Black and brown, conquers the wind,
Deixa levar, deixa voar
Let it take you away,
Abraçados, riso e sofrimento
Let laughter and suffering fly together.
Pousa o luar sobre o vestido
Moonlight alights on the dress
Da mãe das águas do rio São Francisco
Of the mother of the waters of the San Francisco River,
Vai o pescador cantando
The fisherman goes singing
Um peixe buscar cantando
To seek a fish, singing.
Quem não tem canoa cai na água cantando
Whoever doesn't have a canoe falls into the water singing,
Quem não tem canoa cai na água cantando
Whoever doesn't have a canoe falls into the water singing,
Quem não tem canoa cai na água cantando
Whoever doesn't have a canoe falls into the water singing,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water.
Pousa o luar sobre o vestido
Moonlight alights on the dress
Da mãe das águas do rio São Francisco
Of the mother of the waters of the San Francisco River.
Vai o pescador cantando
The fisherman goes singing
Um peixe buscar cantando
To seek a fish, singing.
Quem não tem canoa cai na água cantando
Whoever doesn't have a canoe falls into the water singing,
Quem não tem canoa cai na água cantando
Whoever doesn't have a canoe falls into the water singing,
Quem não tem canoa cai na água cantando
Whoever doesn't have a canoe falls into the water singing,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water.
Flor de aurora, galo de campina
Flower of dawn, rooster of the fields,
Menina me um abraço que eu vou embora pra Minas
My girl, give me a hug because I'm going away to Minas Gerais,
Flor de aurora, galo de campina
Flower of dawn, rooster of the fields,
Menina me um abraço que eu vou embora pra Minas
My girl, give me a hug because I'm going away to Minas Gerais.
Minha mãe não quer que eu
My mother doesn't want me to go
Na casa do meu amor
To my love's house.
Eu vou perguntar a ela se ela nunca namorou
I'm going to ask her if she's never had a lover.
Flor de aurora, galo de campina
Flower of dawn, rooster of the fields,
Menina me um abraço que eu vou embora pra Minas
My girl, give me a hug because I'm going away to Minas Gerais,
Flor de aurora, galo de campina
Flower of dawn, rooster of the fields,
Menina me um abraço que eu vou embora pra Minas
My girl, give me a hug because I'm going away to Minas Gerais.
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water.
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water,
Quem não tem canoa cai na água
Whoever doesn't have a canoe falls into the water.
Viva o samba de véio da Ilha do Massangano
Long live the old-time samba of Ilha do Massangano!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.