Zé Manoel - Sol das Lavadeiras (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Manoel - Sol das Lavadeiras (Ao Vivo)




Sol das Lavadeiras (Ao Vivo)
Sol das Lavadeiras (Live)
Acorda sol, de trás da ingazeira
Wake up sun, from behind the ingazeira
Vem, traz manhã, que a noite é sorrateira
Come, bring morning, that night is sly
Acorda sol das lavadeiras
Wake up sun of laundresses
Bem-vindo sol das lavadeiras
Welcome sun of laundresses
Enxuga o pranto das crioulas
Dry the tears of the Creoles
Das mãos dessas trabalhadoras
From the hands of these workers
Transforma essas águas num mar de alegria
Transform these waters into a sea of joy
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim
So
Sombreado de palmeira, resto de matina
Shaded with palm tree, rest of the morning
Vislumbre rosicler, arrebol rural
Glimpse of pink sky, sunrise in the countryside
Retorna tão instauradora
Return so restorative
Vigora a mão mantenedora
The supporting hand strengthens
Aflora devolvendo aos campos luz
Surfaces returning light to the fields
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim
So
Desabrocha a lusa flor, flamejante ao leste
The Portuguese flower blossoms, flaming to the east
Oh, rosa celeste, cai meridional
Oh, celestial rose, fall meridional
Assola por de trás dos montes
Ravages from behind the mountains
Raiando, fende o horizonte
Dawning, it splits the horizon
Abrasa e manso pelo céu reluz
It burns and shines gently across the sky
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Sombreado de palmeira, resto de matina
Shaded with palm tree, rest of the morning
Vislumbre rosicler, arrebol rural
Glimpse of pink sky, sunrise in the countryside
Retorna tão instauradora
Return so restorative
Vigora a mão mantenedora
The supporting hand strengthens
Aflora devolvendo aos campos luz
Surfaces returning light to the fields
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Desabrocha a lusa flor, flamejante ao leste
The Portuguese flower blossoms, flaming to the east
Oh, rosa celeste, cai meridional
Oh, celestial rose, fall meridional
Assola por de trás dos montes
Ravages from behind the mountains
Raiando, fende o horizonte
Dawning, it splits the horizon
Abrasa e manso pelo céu reluz
It burns and shines gently across the sky
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born
Assim como nasce o dia
Just as the day is born






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.