Paroles et traduction Zé Manoel - Água Doce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
céu
se
zanga
Когда
небо
гневается
E
abre
a
cancela
arredia
И
открывает
калитку
строгую,
Foge
o
pranto,
a
mágoa
Бегут
слезы,
печаль,
Pelo
tempo
que
não
chovia
За
время,
что
не
было
дождя.
Corre
e
fecha
a
porta,
Maria
Беги
и
закрой
дверь,
Мария,
Desembesta
o
vento
em
ventania
Разгулялся
ветер
в
бурю,
O
cinza
no
céu
rodopia
Пепел
в
небе
кружится,
E
o
sertão
inteiro
se
arrepia
И
весь
пустынный
край
трепещет.
Quando
o
céu
se
zanga
Когда
небо
гневается
E
abre
a
cancela
arredia
И
открывает
калитку
строгую,
Foge
o
pranto,
a
mágoa
Бегут
слезы,
печаль,
Pelo
tempo
que
não
chovia
За
время,
что
не
было
дождя.
Corre
e
fecha
a
porta,
Maria
Беги
и
закрой
дверь,
Мария,
Desembesta
o
vento
em
ventania
Разгулялся
ветер
в
бурю,
O
cinza
no
céu
rodopia
Пепел
в
небе
кружится,
E
o
sertão
inteiro
se
arrepia
И
весь
пустынный
край
трепещет.
Acorda,
vem
ver
a
chuva
Проснись,
посмотри
на
дождь,
Aguando
o
pé
de
laranja
lima
Поливает
деревце
сладкого
лимона,
As
flores
dançam
lá
fora
Цветы
танцуют
там,
снаружи,
O
vento
leva
e
a
roseira
chora
Ветер
уносит,
и
розовый
куст
плачет.
Quando
o
céu
se
zanga
Когда
небо
гневается
E
abre
a
cancela
arredia
И
открывает
калитку
строгую,
Foge
o
pranto,
a
mágoa
Бегут
слезы,
печаль,
Pelo
tempo
que
não
chovia
За
время,
что
не
было
дождя.
Corre
e
fecha
a
porta,
Maria
Беги
и
закрой
дверь,
Мария,
Desembesta
o
vento
em
ventania
Разгулялся
ветер
в
бурю,
O
cinza
no
céu
rodopia
Пепел
в
небе
кружится,
E
o
sertão
inteiro
se
arrepia
И
весь
пустынный
край
трепещет.
Acorda,
vem
ver
a
chuva
Проснись,
посмотри
на
дождь,
Aguando
o
pé
de
laranja
lima
Поливает
деревце
сладкого
лимона,
As
flores
dançam
lá
fora
Цветы
танцуют
там,
снаружи,
O
vento
leva
e
a
roseira
chora
Ветер
уносит,
и
розовый
куст
плачет.
Acorda,
vem
ver
a
chuva
Проснись,
посмотри
на
дождь,
Aguando
o
pé
de
laranja
lima
Поливает
деревце
сладкого
лимона,
As
flores
dançam
lá
fora
Цветы
танцуют
там,
снаружи,
O
vento
leva
e
a
roseira
chora
Ветер
уносит,
и
розовый
куст
плачет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zé Manoel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.